English | Spanish | French | Portuguese | Russian | Turkish | Indonesian | Ukrainian | Mongolian | Japanese
最終更新日: 2022年5月1日、v2
ソフトウェアエンドユーザ契約
このソフトウェアエンドユーザ契約(以下、"本契約"といいます)をよくお読みください。本契約(または以下に定義するディーラサブスクリプション購入契約)に署名すること、本契約の"同意する"(または類似の用語)をクリックすること、または本ソフトウェア(以下に定義)にアクセスもしくは使用することにより、お客様は本契約に拘束されることに同意するものとします。
本契約は、サブスクリプションの購入または更新に関連して指定された法人(以下に定義)(または法人が指定されていない場合はお客様が代表する法人)(以下、総称して"お客様”および" “貴方"といいます)と、デラウェア州法人である Caterpillar Inc.(以下、"Caterpillar社"といいます)との間で締結されるものです。本契約は、お客様によるソフトウェアおよび関連するモバイルアプリケーション、ソフトウェアダウンロード、サポートサービス、実装サービス、API、ならびに上記のいずれかを通じて提供されるすべてのコンテンツおよびデータ(以下、総称して"ソフトウェア"といいます)へのアクセスまたは使用に関するものであり、かかるソフトウェアは、サブスクリプション購入契約(以下に定める)に基づきお客様にライセンス供与されるか、契約期間中にCaterpillar社からお客様に提供される場合があります。
本契約書またはCaterpillar社もしくは担当ディーラとのサブスクリプション購入契約書に署名すること、本契約書の"同意"をクリックすること、または何らかの立場で本ソフトウェアにアクセスもしくは使用することにより、(1)お客様は、法定年齢に達しており、本契約書を締結する法的能力を有していることを確認し、(2)かかる行為を行った最初の日付(以下、"発効日"といいます)をもって本契約書に拘束されることに同意するものとします。お客様が勤務先などの法人を代表して本契約書を締結する場合、お客様はCaterpillar社に対し、当該法人を拘束する法的権限を有していることを表明するものとします。
本契約の第13.8項には、紛争を解決する際に、陪審裁判または集団訴訟ではなく個人レベルの仲裁の使用を求める紛争の強制仲裁規定が含まれています。
1 ソフトウェア。
1.1 限定使用ライセンス。本契約は、お客様とCaterpillar社との間で、お客様による本ソフトウェアへのアクセスおよび使用、ならびにCaterpillar社から直接またはサブスクリプションの再販を許可されたディーラ(以下、"担当ディーラ"といいます)から購入またはその他の方法で取得したサブスクリプション(以下に定義)に従ってお客様への本ソフトウェアの提供に関して規定する契約条件を定めるものです。本契約の諸条件(Caterpillar社がソフトウェアを提供するために合理的に必要となるすべてのデータおよび情報をお客様から受け取ることを含みます)に従い、Caterpillar社は、承認ユー
ザ(以下に定義)が機械可読オブジェクトコード形式でのみソフトウェアにアクセスし、使用するための限定的、取消可能、非独占的、サブライセンス不可、譲渡不可、および移転不可のライセンスをお客様に付与します。ライセンスは、本契約およびサブスクリプション購入契約(以下に定義)に定められた使用制限に従い、サイト(以下に定義)の内部業務、登録資産(以下に定義)の保守、サービスおよび運用のみを目的として、またはお客様への納品時にソフトウェアが組み込まれているハードウェア(以下、"ハードウェア"といいます)上でのみ、ソフトウェアを本来の目的のために使用するために付与されます。上記にかかわらず、すべてのソフトウェアは、
Caterpillar社が公開しているソフトウェア用ユーザ文書(ソフトウェア内またはソフトウェアに付属、またはCaterpillar社が随時指定するその他の場所)(以下、"ソフトウェア文書"といいます)に厳密に準拠して使用する必要があります。いかなる場合においても、ソフトウェアは第三者の利益のために、または第三者に代わって使用することはできません。いかなる場合においても、本ソフトウェアは第三者の利益のため、または第三者に代わって使用することはできません。本ライセンスは、Caterpillar社または担当ディーラから直接購入されたサブスクリプションに適用されます。担当ディーラは、サブスクリプションに適用される条件(以下、"サブスクリプション購入契約"といいます)を定めるものとします。お客様がディーラである場合、サブスクリプション購入契約はCaterpillar社と締結する必要があります。
1.2 無断転載の禁止。 本契約に明示的に規定されている場合を除き、Caterpillar社およびそのライセンサは、本ソフトウェアおよびソフトウェア文書に関するすべての権利を留保します。すべてのソフトウェアはライセンス供与されるものであり、販売されるものではありません。
1.3 矛盾。本契約の規定がカスタマと担当ディーラとの間の別途のサブスクリプション購入契約のいずれかと矛盾している場合、本契約の規定が優先されるものとします。
1.4 更新、機能の可用性、追加サービス。Caterpillar社は、いつでも、ソフトウェアまたはその機能の一部(特定のサブスクリプションレベルに含まれるもの)について、更新(MineStarサポート契約(ブロンズサポート)に定義)を修正、アップグレード、またはその他の方法でリリースしたり、機能を変更したりすることができます。Caterpillar社が明示的に別途同意しない限り、更新は本契約の条項に従うものとし、本契約の条項に基づきお客様にライセンス供与されるソフトウェアの一部となります。ソフトウェアの特定の特徴および機能は、登録資産またはハードウェアの特定の構成に基づいて、または特定のサブスクリプションレベルに対してのみ利用可能になる場合があり、そのため、お客様のサブスクリプションレベルの一部としては利用できない場合があります。オプション機能(MineStarサポート契約 - ブロンズサポートに定義)へのアクセスまたは使用には、追加料金が必要となる場合があります。また、ハードウェアまたは登録資産に関する追加サービス、あるいはCaterpillar社または担当ディーラが提供するその他の専門サービスは、本契約では明示的に提供されておらず、別途契約を締結する必要があります。本契約から明示的に除外されるサービスには、テレマティクス接続、流体サンプリング、検査、追加サポート、実装、設置、および本契約で明示的に提供されないすべての類似サービスが含まれます。かかる追加サービスが、お客様による本ソフトウェアの使用から収集または派生した情報およびデータを使用して開発される場合であっても、お客様は、かかるサービスを受けるために、Caterpillar社、お客様の担当ディーラ、または第三者と別途契約を締結する必要があります。
1.5 承認ユーザ。お客様は、承認ユーザによる本ソフトウェアへのアクセスおよび使用について、お客様が単独で責任を負うことに同意するものとします。お客様は、すべての承認ユーザが本契約に従ってのみ本ソフトウェアにアクセスし、使用することを保証するものとします。前述を制限することなく、お客様(またはお客様の関連会社)が承認ユーザとして登録したコンサルタントおよび請負業者と書面による契約を締結し、当該コンサルタントおよび請負業者が本契約に基づき適用される義務を遵守することに同意するものとします。お客様は、承認ユーザによる本ソフトウェアへのアクセスまたは使用に関連するすべての行為について、連帯して責任を負うことに同意するものとします。承認ユーザはCaterpillar社に対して求償権を有せず、本契約に基づく第三者受益者でもありません。お客様は、すべての承認ユーザがCaterpillar社から要求されるあらゆるトレーニング、およびソフトウェア関連文書および利用規定を含む本契約に従ってソフトウェアを使用するために十分なその他のトレーニングを受講していることを保証する責任を負います。本契約において、以下のとおりとします。
"関連会社"とは、本契約の当事者を支配する、かかる当事者に支配されるまたはかかる当事者と同じ支配下にある法人を意味します(ただし、そのような支配が存在する場合に限ります)。ここで、"支配"とは、株式、または関連会社の取締役もしくはそれに相当する権限を持つ経営陣の選出に関する議決権の50 %超を所有している状況を意味します。ただし、適用される法律で認められる支配の割合が、上記の割合を下回る場合は、適用される法律における割合が適用されます。
"承認ユーザ" お客様またはお客様の関連会社の従業員(いずれの場合も、お客様が本ソフトウェアへのアクセスおよび使用を許可した者)と、お客様またはお客様の関連会社の代理としてサービスを提供する、お客様およびお客様の関連会社の請負業者およびコンサルタント(当該サービスを提供するために必要に応じて本ソフトウェアにアクセスまたは使用する明確な必要性を有する者)を意味します。承認ユーザは、Caterpillar社からの明示的な書面による許可およびライセンスがない限り、いかなる理由においても、本ソフトウェアを自社の内部目的で使用することはできません。
1.6 許容される使用。お客様は、すべての適用される法令を遵守し、かつすべての承認ユーザに遵守させるものとします。お客様およびすべての承認ユーザが、(a)ソフトウェア内またはソフトウェアに付属する(またはCaterpillar社が随時指定するその他の場所にある)
"利用規約"(現在のバージョンはhttps://www.caterpillar.com/en/legal-notices/minestar-software-end-user-agreement.htmlに掲載されています)、(b)ソフトウェア文書、(c)本契約、および(d)サブスクリプション購入契約に厳密に従ってソフトウェアを使用するようにします。ソフトウェアは、ソフトウェア文書に記載された要件を満たすか、それを上回るハー
ドウェアまたは機器にのみインストールすることができます。
1.7 アカウント。 本ソフトウェアにアクセスし、使用するには、各承認ユーザはCaterpillar社のログイン手順(随時変更される場合があります)に従う必要があります。この手順では、お客様および/または各承認ユーザによるアカウントの設定が必要となる場合があります。この場合、Caterpillar社は、お客様のリクエストに応じて各承認ユーザにユーザ名(例:コーポレートウェブセキュリティ(CWS)ID)を提供し、各承認ユーザが本ソフトウェアにアクセスし、使用するためのパスワードの作成を要求する場合があります。承認ユーザが第三者の請負業者またはコンサルタントである場合、Caterpillar社はユーザ名を発行する前に、上記の要件に従い、当該請負業者またはコンサルタントとの書面による契約書のコピーを要求する場合があります。また、承認ユーザは、Caterpillar社の要請に応じて、特定の登録情報をCaterpillar社または担当ディーラに提供することが求められる場合があり、その場合、当該情報をCaterpillar社に最新の状態に維持する必要があります。サブスクリプション購入契約に基づき担当ディーラからサブスクリプションを購入する場合、担当ディーラと協力して、承認ユーザがソフトウェアにアクセスして使用するためのアカウントを確立する必要がある場合があります。Caterpillar社またはお客様の担当ディーラが、承認ユーザによって提供された情報が不正、不正確、または不完全であると疑う正当な根拠がある場合、Caterpillar社は、直接または担当ディーラを通じて、通知なしに直ちにお客様(すべての承認ユーザを含みます)のソフトウェアへのアクセスおよび使用の権利を停止または終了する権利を有します。いずれの場合も、お客様は、Caterpillar社またはお客様の担当ディーラに対し、お客様のソフトウェアアクセスを停止または終了する明確な目的で、合理的な時間に合理的な通知に基づいてお客様の現場に立ち入り、お客様の登録資産またはハードウェアにアクセスする明示的な権利を明示的に付与するものとします。お客様は、承認ユーザによるソフトウェアへのアクセスと使用に関連するすべての認証情報を秘密にする責任を負います。お客様または承認ユーザのアカウントまたは認証情報に関する考えられるすべての誤用や喪失、開示、ソフトウェアに関連するセキュリティインシデントが判明した場合、Caterpillar社に速やかに連絡する必要があります。
(a) 登録資産。お客様が所有、リース、またはその他の方法で管理するハードウェア、デバイス、機械、または設備(該当する場合、それらのテレマティクスシステムを含みます)は、契約期間中および本契約ならびにサブスクリプション購入契約の条件に従い、Caterpillar社が提供する方針および手順に基づき、サブスクリプション(登録されたハードウェア、デバイス、機械、または設備、および該当する場合、それらのテレマティクスシステムを"登録資産"といいます)のもとでお客様名義で登録される場合があります。Caterpillar社は、以下のいずれかの理由により、登録資産の登録を拒否することができます。(a)お客様が登録資産をソフトウェアに登録するための適切な権限を有していない、または(b)ソフトウェアが当該登録資産をサポートしていない場合。本ソフトウェアには、お客様(承認ユーザを含みます)が登録資産を制御できる機能(登録資産の特定の機能をリモートで起動する機能を含みます)が含まれている場合があります。お客様は、登録資産の運用は、本ソフトウェアを介して運用されるか否かにかかわらず、業界の安全プロトコルに従って十分な注意を払って行う必要があることを理解するものとします。Caterpillar社およびその関連会社、ならびにそれぞれのライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請け業者、販売代理店(以下、総称して"Caterpillar関係者"といいます)は、本ソフトウェアを介した、またはその他の方法による登録資産の使用、またはお客様(もしくはお客様の承認ユーザまたはその他の第三者)が本ソフトウェアの機能を使用して登録資産を管理することを選択したことについて、一切責任を負いません。登録資産へのアクセスまたは使用は、お客様自身の責任で行ってください。本ソフトウェアは、登録資産に関するパフォーマンスまたはメンテナンスの問題を防止するものではありません。したがって、登録資産およびハードウェア(以下に定義されるDSSハードウェアを含みます)、登録資産に関連する機械または機器の運用およびメンテナンスについては、お客様が単独で責任を負うものとします。本ソフトウェアは、登録資産に関連する機械または機器に対する保険を提供するものではなく、保険商品でもなく、登録資産に関連する機械または設備の安全な運用を確保するために設計および実装された定期的なメンテナンスや効果的な運用方法および手順に代わるものではありません。
(b) ハードウェア。Caterpillar社またはお客様の担当ディーラがお客様に販売したハードウェアには、特定のソフトウェアがプリインストールまたは組み込まれている場合があります。かかるソフトウェアは、当該ハードウェアユニットから削除またはアンインストールすることはできず、また、当該ハードウェア以外の機器またはハードウェアで使用またはインストールすることもできません。
(c) ライセンスの制限。 ソフトウェアは、サブスクリプション購入契約に定められたユーザ数、シート数、または登録資産数の範囲内で、かつサブスクリプション購入契約に定められたソフトウェアのライセンスが付与されたお客様の所在地(以下、"現場"といいます)においてのみ、使用またはインストールすることができます。ソフトウェアは、当該特定の現場でのみ使用することができ、Caterpillar社からの事前の書面による同意なく、当該サイトから移動したり、他のサイトで使用したりすることはできません。採掘現場を所有しない契約採掘業者(または類似業者)は、Caterpillar社およびその担当ディーラに通知することにより、ソフトウェアおよび登録資産の採掘現場を変更することができます。いかなる状況においても、ある採掘現場でライセンスされたソフトウェアを他の採掘現場で同時に使用することはできません。明確化のため、複数の採掘現場でソフトウェアを使用する場合は、複数の採掘現場ライセンスを購入する必要があります。
(d) 登録資産およびハードウェアの所有権。登録資産またはハードウェアを売却する場合は、所有権の変更をCaterpillar社および/または担当ディーラに通知する必要があります。ソフトウェアライセンスは譲渡できません。そのため、新しい所有者はソフトウェアを使用するために、Caterpillar社と新たなソフトウェアエンド
ユーザ契約を締結する必要があります。
(e) 第三者の機械または機器。すべてのソフトウェアは、Caterpillar社によって当該ソフトウェアが検証されているデバイス、機械、機器、その他のハードウェアの使用、操作、保守、管理、およびサービスを目的として設計されています。ソフトウェアが検証されている機械、機器、ハードウェア、またはそれらのオペレーティングシステムに修正または変更を加える場合は、変更を実施する前に、速やかにCaterpillar社に通知し、変更の実施を調整する必要があります。検証されていない、または検証後に何らかの形で改変された機械、機器、ハードウェアにおけるソフトウェアの使用は禁止されています。Caterpillar社は、かかるデバイス、機械、機器、またはハードウェアとの接続において本ソフトウェアが機能することを保証せず、かかる方法での本ソフトウェアの使用に起因する損害または責任について一切責任を負いません。本ソフトウェアが検証されていないデバイス、機械、ハードウェア、機器、またはそれらのバージョンにおけるソフトウェアの使用には、Caterpillar社の事前の明示的な書面による承認が必要です。
(f) ハードウェアの陳腐化。特定のソフトウェアおよびソフトウェア更新プログラムは、特定のハードウェアまたはその他のハードウェアでのみ利用可能な場合があります。各種ハードウェアコンポーネントが段階的に廃止されるにつれ、更新プログラムの実装には機能性を維持するために更新されたハードウェアが必要となる場合があります。
1.9 納入。すべてのソフトウェアは、Caterpillar社が書面で別途合意しない限り、担当デ
ィーラから直接お客様に納品されます。ソフトウェアの納品については、担当ディーラと調整していただく必要があります。
1.10 ソフトウェアサポート。すべてのソフトウェアサブスクリプションには、Caterpillar社が提供する基本サポートが含まれています。Caterpillar社は、お客様がCaterpillar社または該当するディーラにすべてのサブスクリプション料金をお支払いいただいていることを条件として、MineStarサポート契約(ブロンズサポート)に定める基本ソフトウェアサポートを提供します。お客様とディーラ間の別途締結された契約に基づき、ディーラから追加のサポートサービスが提供される場合があります。Caterpillar社は、本契約に基づき必要なサービスの提供を支援するため、第三者の請負業者および下請業者を雇用する場合があります。
1.11 バーチャルリアリティの安全性。一部のソフトウェアは、バーチャルリアリティハードウェアに組み込まれ、提供される場合があります。この場合、ソフトウェアのご利用には以下の追加条件が適用されます。
(a) ソフトウェアおよびソフトウェア関連文書、ならびにソフトウェアに関連して使用する付属ハードウェアに付属するすべての設定および操作手順、ならびに安全に関する警告をよくお読みになり、それらに従ってください。バーチャルリアリティコンポーネントは、臨場感あふれるバーチャルリアリティエクスペリエンスを生み出しますが、ユーザはそのエクスペリエンスに対して、乗り物酔い、吐き気、眼精疲労、見当識障害、めまい、発作、不快感、頭痛、不安、その他の身体的、精神的、健康関連の傷害などの反応を示す場合があります。本ソフトウェアをハードウェアと組み合わせて短時間または長時間使用した場合、これらの反応が生じる可能性があります。これらの症状のいずれかを感じた場合は、直ちに本ソフトウェアとハードウェアの使用を中止してください。症状が完全に回復するまで、運転や建設機械類の操作を行わないでください。これらの症状の既往歴がある場合、または発作を起こしやすい場合は、本ソフトウェアをハードウェアと併用する前に医師に相談してください。本ソフトウェアをハードウェアと併用する方は、使用中に頻繁に休憩を取る必要があります。本ソフトウェアをハードウェアと併用する際は可能な限り着席し、ソフトウェアの視聴中および使用直後に自身や周囲の人を傷つけないよう、周囲の状況に特に注意を払ってください。
(b) 法律で認められる最大限の範囲において、お客様は、ご自身、ならびに承認
ユーザおよびその相続人、遺言執行者、管財人、譲受人、個人代表者を代表して、Caterpillar社およびその関連会社、ならびにそれらの取締役、役員、従業員、代理人、ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請け業者、販売代理店、ライセンサ、担当ディーラ、およびその後継者および譲受人に対し、本ソフトウェアをハードウェアと併用した場合、または合理的な予防措置を講じなかった場合に生じうるあらゆる損失、損害、傷害(死亡を含みます)、その他の金銭的またはその他の責任について、一切の責任を免除し、永久に免責するものとします。
(c) お客様は、上記の健康および安全に関する免責事項をすべての承認ユーザに提供し、上記に定める通りCaterpillar社およびその関連当事者を免責する同意書を取得することについて、単独で責任を負います。
1.12 MineStarドライバーセイフティシステム。一部のソフトウェアには、Caterpillar社のMineStarドライバーセイフティシステム(以下、"DSS"といいます)が含まれる場合があります。この場合、以下の追加条件が適用されます。
(a) DSSは、疲労および注意散漫の管理計画とともに展開されるようにのみ設計されており、DSSによって収集されたデータは、疲労および注意散漫の発生を最小限に抑えるための運用全体の戦略に組み込まれ、疲労または注意散漫が発生した場合の事故のリスクを軽減するためのツールが提供されます。DSSは、疲労や注意散漫の原因となるすべてのイベントを検出できるわけではありません。DSSは、利用可能な場合、インシデント発生後24時間以内にリクエストを受信することを条件として、限定的なビデオデータ抽出サービスを提供します。ビデオ データ抽出サービスは、負傷または物的損害が発生したお客様の機械インシデントに直接関連するリクエストに限定されます。抽出されたビデオは、指定されたイベントの日時の前後最大10分間になります。ビデオデータ抽出は、お客様のイベント調査を支援するために提供されます。これらの基準を超えるビデオデータ抽出リクエストは、カスタム サポート リクエストとみなされ、24時間内のリクエストされたビデオデータの数と全体的な継続時間に基づいて、半日単位で標準日額料金で請求されます。お客様は、すべてのビデオデータ抽出リクエストに対して、標準のDSSサポートプロセスに従う必要があります。
(b) DSSは、適切かつ互換性のある Caterpillar DSSハードウェア(以下、"DSSハードウェア"といいます)を備えた登録資産に従ってのみ使用およびアクセスできます。
1.13 近接検出インターフェースモジュール。特定のハードウェアおよびソフトウェアには、第三者の近接検知システム(PDS)と連携してお客様が使用するためのCaterpillar近接検知インターフェースモジュール(以下、"PDIM"といいます)が含まれる場合があります。この場合、以下の条件が適用されます。
(a) Caterpillar社は、Caterpillar社製機器に接続された第三者製の近接検知システムまたはその他の第三者製の機器制御型デバイス(以下、総称して"PDS"といいます)について、かかるPDSがPDIMを介して、またはCaterpillar社製機器へのその他のインターフェースを介して接続されているかどうか、またかかるPDSがお客様またはお客様の代理で行動する当事者(Caterpillar社ディーラを含みます)によってインストールされているかどうかにかかわらず、お客様または第三者に対して一切責任を負いません。さらに、Caterpillar社は、PDSがインストールされている Caterpillar社製機器に対して、PDS に関連して発生する可能性のある問題、またはそのような問題が Caterpillar社製機器に及ぼす関連影響などについて、いかなる形でも責任を負いません。ただし、Caterpillar社が問題に関連する関連データ(以下、"インシデントデータ"といいます)にアクセスできるようにされている場合は、その場合でも、そのようなインシデントデータがCaterpillar社製機器の製造または組み立てに欠陥があることを明確に示している場合に限ります。このようなインシデントデータには、PDIM
によって収集された問題関連データが含まれます。記録されたインシデントデータは一定期間後に上書きされます。お客様がその期間経過後も機器の操作を継続し、インシデントデータが利用できなくなった場合、Caterpillar社はPDSに関連する可能性のあるいかなる問題に関してもお客様に対して責任を負いません。
(b) お客様は、Caterpillar社製機器上のCaterpillar社独自のネットワークにアクセスしたり、第三者にアクセスを許可したりしてはなりません。
(c) Caterpillar社は、Caterpillar社製機器から得られるデータが第三者によって不正確な入力または不正確な情報に基づいている場合、当該データに関して商品性または特定目的への適合性についていかなる保証も行いません。また、Caterpillar社は、Caterpillar社製機器から受信したデータが第三者によって不正確な入力または不正確な情報に基づいている場合、当該データの正確性についても保証しません。
(d) お客様が、Caterpillar社製機器を何らかの形で制御するCaterpillar社以外のシステムを自らインストールするか、または第三者(認定Caterpillar社ディーラによるインストールを含みます)にお客様に代わってインストールさせる場合、Caterpillar社は、第三者システムがCaterpillar社製機器を制御することによって生じる損失、損害、またはその他の結果について一切の責任を負いません。
1.14 ベータライセンス。ベストテストスケジュールが、フィールドフォロー契約の一部であるか否かを問わず、(1)ソフトウェア(新製品、既存ソフトウェア製品のバージョンリリース、またはそのコンポーネント(限定された機能など)で、開発、テスト、または評価段階にあるか、またはCaterpillar社によって本番環境またはすべての顧客への配布向けに一般にリリースされていないもの)(以下、"ベータソフトウェア"といいます)、または(2)ハードウェア(新製品、既存ハードウェア製品のバージョン リリース、またはそのコンポーネント(限定された機能など)で、開発、テスト、または評価段階にあるか、またはCaterpillar社によって本番環境またはすべての顧客への配布向けに一般にリリースされていないもの)(以下、"ベータハードウェア"といいます)のいずれかの提供または顧客による使用を想定している場合、本契約の残りの条項に加えて、かかるベータソフトウェアおよび/またはベータハードウェアのすべての条項および使用には、以下の条項が適用されます。ベータソフトウェアおよびベータハードウェアは、それぞれ個別に、または総称して"ベータ製品"といいます。このサブセクションの条件と本契約のその他の条件または規定との間に矛盾が生じた場合、ベータ版製品に関してはこのサブセクションの条件が優先します。
(a) ベータ製品およびベータ製品のライセンス(ベータソフトウェアの場合)は、お客様に販売されません。各ベータ製品の所有権はお客様に譲渡されず、お客様はベータ製品に関するいかなる権利も主張せず、また、ベータ製品を売却、譲渡、抵当権設定、その他の担保権設定を行わないことに同意するものとします。上記にかかわらず、ベータ製品の使用には、上記第1.4条に定める本契約の対象外となるインストールサービスが必要となる場合があります。ベータ製品はまだテスト段階であるため、お客様は、ベータ製品へのアクセスは、ベータテストスケジ
ュールに記載された現場において、ベータ製品に関するフィードバック(以下に定義)の提供およびシステム不具合の特定を目的としたテストのみに限定されることを理解し、同意するものとします。お客様は、各ベータ製品を付属のドキュメントに完全に準拠して実行および運用する必要があります。
(b) Caterpillar社は、以下に定義される承認デバイスを含み、これらに限定されない、ベータ製品をいかなる形でも利用または統合する登録資産、ソフトウェア、ハードウェア、その他の資産の安全性およびセキュリティを保証することはできません。お客様は、サイトおよびソフトウェア情報の安全性およびセキュリティを保護お
よびバックアップするための追加措置を講じる責任を単独で負います。お客様は、ベータ製品の正しい機能または性能をいかなる形でも信頼しないようご注意ください。ベータ製品のインストール、ダウンロード、使用はすべてお客様自身の責任で行われ、ベータ製品に起因する登録資産、承認デバイス、およびその他の資産、ハードウェア、ソフトウェア、ネットワーク、システム、インフラストラクチャへの損害、およびその修復費用についてはお客様が単独で責任を負います。
(c) ベータソフトウェアは、本契約の第1.1条に定めるライセンスに基づいて提供されるものではありません。ベータテストスケジュールでベータ製品の提供が特定または予定されている場合、またはお客様にベータ製品が提供される場合、Caterpillar社は、お客様に、Caterpillar社が提供するベータハードウェアおよびCaterpillar社が提供するベータソフトウェアを、当該ベータ製品についてCaterpillar社が提供する文書に従って機械可読オブジェクトコード形式で、該当するベータテストスケジュールに定める期間(以下、"ベータテスト期間"といいます)のみ、Caterpillarがその独自の裁量でテストへの参加を指定した該当するCaterpillar登録資産(以下、"承認デバイス"といいます)を使用して、該当するベータテストスケジュールに定める現場でベータ製品の内部テストおよび評価を行う目的で、非独占的、譲渡不可、再許諾不可のライセンスを付与します。ベータ製品はCaterpillar社の所有であり、承認デバイス上でのみ使用またはインストールすることができ、承認デバイスは該当するサイトから持ち出すことはできません。
(d) Caterpillar社は、ベータ版製品を一般公開する義務を負いません。Caterpillar社は、ベータ版製品の開発、製品化、サポート、修理、販売、その他いかなる形での提供または開発を継続することはできません。また、インシデント(MineStarサポート契約 - ブロンズサポートの定義による)またはその他のエラーや欠陥(システム欠陥を含みます)が修正済みまたは修正可能であること、あるいは修正済みであることを保証するものではありません。
(e) さらに、お客様がベータ製品をインストールした場合、または既にインストールした場合、既存のソフトウェアまたはハードウェアのサービスレベルに悪影響が生じる可能性があることをお客様は理解し、同意するものとします。したがって、Caterpillar社は、ベータ製品、またはベータ製品のインストールもしくは使用に起因するサービスレベル義務からの逸脱について、一切の責任を負いません。
(f) ベータ製品に起因する予期せぬ結果(インシデントやダウンタイムなどを含みますが、これらに限定されません)に対して適切な予防措置を講じることはお客様の責任となります。お客様は、Caterpillar社の事前の承認なしに、ベータ製品を改造または修理したり、第三者に同様の行為を許可したりすることはできません。
(g) 承認デバイスによって許可される範囲において、お客様は、Caterpillar社に対し、リモートまたはオンサイトで、(a)ベータ製品および認定デバイスにアクセスし、プログラムしてベータ製品およびそのアップデートおよびアップグレードをインストールすること、(b)ベータ製品の継続的なパフォーマンスを監視すること、(c)ベータ製品によって生成されるすべての電子データおよび情報にアクセスし、使用することを許可します。Caterpillar社は、お客様が設定したユーザ設定および構成設定が、ベータ製品または承認デバイスのアップデートまたはアップグレード後も維持されることを保証できません。適用法令により禁止されている場合を除き、Caterpillar社はお客様に通知することなく、かかる活動を行う場合があります。お客様は、ベータ版製品の運用および操作にかかる費用(消耗品の費用を含みます)について単独で責任を負うものとし、ベータ版製品を安全に使用およびテストするために商業的に合理的な努力を払うものとします。お客様は、各ベータ版製品のすべての活動に関する履歴ログ、ベータ版製品のパフォーマンスに関する総合評価、ベータ版製品に関するオペレータのコメントおよび観察結果、ならびにCaterpillar社が合理的に要求するその他の情報またはデータを、Caterpillar社に無償で提供するものとします。お客様は、ベータ版製品がお客様の所有、保管、または管理下にある間、当該ベータ版製品に生じた損失または損傷について責任を負い、各ベータ版製品およびそれによって生じたデータを合理的な方法で保護しなければなりません。ただし、いかなる場合においても、そのためにお客様が払う注意力は、同等の価値を持つ自社の資料を保護するためにお客様が払う注意力を下回るものであってはなりません。
(h) ベータ製品では、その時点のソフトウェア文書に記載されている要件に加えて、追加の要件が必要になる場合があります。
(i) ベータ版製品およびそれに関するすべてのフィードバック(システム欠陥に関する情報を含みますが、これに限定されません)は、Caterpillar社の機密情報です。お客様からのフィードバックに基づき、Caterpillar社が所有するソフトウェア背景知的財産またはその派生物が取得される場合があります。ベータ版製品およびその使用により、以下に記載のソフトウェア情報および/または提出ソフトウェアデータが取得される場合があります。
(j) 下記第10.1項の規定は、いかなる場合においてもベータ製品には適用されません。すべてのベータ製品は”現状有姿”、”現状有置”、かつ”瑕疵を一切含まない”状態で提供され、Caterpillar社は、下記第10項に定める保証、および商品性、適合性、有用性、所有権、非侵害性、特定目的への適合性に関するあらゆる黙示的保証を含め、明示的または黙示的ないかなる保証も一切行いません。いかなる場合においても、Caterpillar社は、契約、不法行為(過失または厳格責任を含みます)またはその他の行為の形式を問わず、また、ベータ製品の使用または使用不能から生じたかどうかにかかわらず、使用損失、事業中断、収益損失、データ損失、または直接的、結果的、間接的、特別、付随的、模範的、懲罰的損害について、たとえCaterpillar社がそのような損害の可能性を知らされていた場合またはそのような損害が予見可能であった場合でも、お客様または第三者に対して一切の責任を負いません。
(k) ベータテスト期間は、Caterpillar社がベータ製品を顧客に納品した時点で開始されます。該当するベータテストスケジュールまたは以下に別段の定めがない限り、ベータ テスト期間は、(i) Caterpillar社によるベータ製品の一般提供バージョンの商用リ
リース、(ii)ベータ製品を顧客に納品してからベータテストスケジュールに記載された日数、または(iii)ベータテストに従って目標時間に達した時点のいずれか早い時点で終了します。ベータテスト期間が中断または終了した場合、お客様によるベータ製品の使用は直ちに終了し、お客様はベータ製品の使用を直ちに中止し、通常発生する損耗を除き、お客様に提供されたときと実質的に同じ状態でベータ製品および付随する文書を Caterpillar に返却(またはCaterpillar社の要求に応じて破棄)する必要があります。Caterpillar社は、お客様に通知した上で、ベータ版製品を回収、サービス提供、またはアクセスするために任意の現場に立ち入ることができます。
ベータテスト期間が終了または満了した場合、担当ディーラは、ベータテストの完了後にお客様がソフトウェアを使用する前に、お客様とサブスクリプション購入契約を締結するか、ベータテスト前に使用していたソフトウェアまたはハードウェアに戻します。
2 サブスクリプション。登録資産をソフトウェアに登録したり、ソフトウェアをダウンロードしたり、ソフトウェアを受け取ったり、その他の方法でソフトウェアにアクセスして使用したりするには、サブスクリプションを購入する必要があります。本契約において、"サブスクリプション"とは、ソフトウェアにアクセスし、使用するための期間ベースの権利を意味します。サブスクリプション購入契約に明示的に別段の定めがない限り、各サブスクリプションの期間は1年間です。その後、いずれかの当事者が当該サブスクリプションの有効期間終了の30日前までに相手方当事者に対し、当該サブスクリプションを更新しない旨を通知しない限り、自動的に1年間ずつ更新されます。サブスクリプションの種類、期間、その他の詳細は、サブスクリプション購入契約書に記載されています。更新には、新たな契約、補足契約、または本契約の修正に同意する必要がある場合があります。
2.1 担当ディーラが販売したサブスクリプション。お客様がサブスクリプションを担当ディーラから購入している場合、担当ディーラを通してすべての注文を行う必要があり、サブスクリプションの価格および当該サブスクリプションに関する請求および支払条件はすべて、本契約で別途規定されているものを除いて、担当ディーラによって規定されます。お客様は、担当ディーラの方針およびお客様と担当ディーラの間で別途締結された契約(サブスクリプション購入契約を含みます)に従って、支払金額を全額支払うものとします。
2.2 Caterpillar社により販売されたサブスクリプションの請求および支払い。本第2.2項は、本契約に基づきCaterpillar社から直接サブスクリプションを購入し、代金を支払う場合にのみ適用されます。本第2.2条は、担当ディーラを通じて購入されたサブスクリプションには適用されません。
(a) 請求。Caterpillar社は、サブスクリプション購入契約で規定されているように、サブスクリプションのタイプに応じて、1か月ごと、四半期ごと、または1年間ごとに後払いでお客様に請求書を発行する場合があります。本契約に基づくいずれのCaterpillar社への支払いについても、Caterpillar社により別途規定されていない限り、また適用される法律で禁止されている場合を除いて、払戻しはできません。サブスクリプションの期限切れ、終了、無効化もしくは解約、または本契約の期限切れもしくは終了など、いかなる場合においても(適用される法律により別途求められている場合を除きます)、Caterpillar社がお客様に代金を返金する義務を負うことはありません。
(b) 支払い。お客様は、購入したサブスクリプションのすべての料金を含め、本契約に基づく支払金額を期日までに全額支払うものとします。サブスクリプション購入契約に別途規定がない限り、Caterpillar社は該当する料金について四半期ごとに請求書を発行します。各請求書には、各サブスクリプションに適用される価格に従ってお客様が支払う料金が示されます。本契約に基づいて支払われるべきすべての金額は、請求書に指定される、またはサブスクリプション購入契約に別途規定される該当する四半期または月の日付よりも前に支払われるものとします。支払いは、指定された口座に送金する必要があり、請求書に記載されている通貨で行う必要があります。
(c) 税金。お客様は、適用される法律で求められているように、本契約に基づく取引および支払いに対してまたは関連して課されるすべての税金およびその他の行政手数料や費用(ならびに罰金、利子、およびそれらに対するその他の追加料金)を特定して支払う責任を負うものとします。お客様が支払うすべての料金には、付加価値税、統合売上税/物品サービス税、消費税、販売税、取引税、総収入税などの適用される税金(以下、"間接税"といいます)は含まれていません。お客様は、Caterpillar社が法的にお客様から徴収する義務を負う、または徴収可能なすべての間接税をCaterpillar社による請求に基づいて支払うものとします。お客様は、適用される法律に基づいてCaterpillar社がお客様から間接税を徴収する義務があるかどうか判断するために合理的に必要となるすべての情報をCaterpillar社に提供するものとします。お客様が間接税の免除を申請できる正しく記入された非課税証明書または直接納付許可証をCaterpillar社に提出している場合、その間接税をCaterpillar社が徴収することはなく、お客様が支払うこともありません。本契約に基づいてお客様からCaterpillar社に行われるすべての支払いには、税金の源泉徴収または控除は含めないものとします。支払い時に税金(国際的な源泉徴収税など)を源泉徴収する必要がある場合は、Caterpillar社が受領する正味金額が本契約に基づいてその時点で支払期限がきている支払金額と同額になるように、必要に応じてお客様が追加の金額を支払うものとします。
(d) 支払いの遅延。お客様が該当する支払期日までに支払いを行わず、支払い遅延
の通知から30日以内に支払い不履行が是正されない場合、Caterpillar社はお客様(すべての承認ユーザを含みます)のソフトウェアへのアクセスを停止することができます。期日まで支払いを受領できない場合、月あたり未払い額の1.5 %または適用される法律で認められている最大利率のいずれか低い方の利率で遅延手数料が発生します。加えて、Caterpillar社は、与えられているその他の権利または救済を放棄することなく、(a)お客様からの追加の注文を受理しないこと、(b)お客様へのソフトウェアの提供を停止または終了すること、ならびに(c)合理的な弁護士費用または裁判費用、および徴収にかかった経費や費用を含めた支払金額の全額徴収を試みることのうち、1つ以上の措置を講じることができます。Caterpillar社は、かかる停止もしくは終了、または追加注文の拒否について、お客様に対して責任を負いません。適用される法律で禁止されている場合を除いて、お客様は、返品、リベート、価格調整、請求書の間違い、配送に関する申立て、取扱手数料、手当て、送金費用、およびその他の手数料について、支払いを留保したり、請求金額から差し引いたりしてはなりません。
(e) 通貨管理。お客様は、本契約に基づくCaterpillar社への料金全額の支払いが通貨管理法により妨げられないことを表明および保証するものとします。米国ドルでの支払いを禁止する法律が発効された場合、お客様は直ちにその旨をCaterpillar社に通知するものとします。また、Caterpillar社から指示された場合、お客様はCaterpillar社に支払う全額をCaterpillar社が指定した現地の銀行のCaterpillar社またはその関連会社の口座に振り込むものとします。
3 法域の問題。いずれにせよ、本ソフトウェアは、Caterpillar社を米国の法域および法律以外の法域または法律の対象となることを意図したものではありません。一部のソフトウェアは、米国以外の法域では使用に適切ではない、または利用できない場合があります。
4.1 登録資産データおよびその他のデータの収集。
(a) お客様は、Caterpillar社が、ハードウェアおよび登録資産に関する情報を含む、ソフトウェアおよび/またはお客様によるソフトウェアの使用に関する情報(以下、総称して"ソフトウェア情報"といいます)を収集、送信および処理する(およびお客様が本契約を締結する前に収集、送信および処理していた可能性がある)ことを承認し、同意するものとします。詳細は、Caterpillar社のデータガバナンスに関する声明(https://www.caterpillar.com/en/legal-notices/data-governance-statement.html)およびCaterpillar’s Data Privacy StatementCaterpillar社のデータプライバシーに関する声明(https://www.caterpillar.com/en/legal-notices/dataprivacy.html)(以下、総称して"データガバナンス文書"といいます)に記載されています。これらの記述は、本書の発行時点では、それぞれ前述のウェブアドレスに掲載されています。アドレスが使用できなくなった場合は、MineStarサポート契約(ブロンズサポート)の情報を使用してテクノロジソリューションセンターにお問い合わせください。ソフトウェア情報には、システムデータ、運用データ、個人情報、および位置データが含まれる場合があります。これらのデータはそれぞれ、データガバナンス文書に定義および記載されています。ソフトウェア情報として取得される承認ユーザアカウント情報およびオペレータの識別情報を除き、お客様は、Caterpillar社にとって、ソフトウェア情報はデータガバナンス文書に規定されている個人情報ではなく、また、ソフトウェア情報はデータガバナンス文書に規定されている個人情報となることを意図していないことを認め、同意するものとします。
(b) ソフトウェア情報には、(i)登録資産またはハードウェアから収集された情報、(ii)ソフトウェアで当該情報を提供するその他の情報源(第三者またはCaterpillar社が提供したものを問わない)から収集された情報、(iii)ソフトウェアへのアクセスまたは使用に由来する、またはそれらに関連する情報(データ分析および洞察を含みます)、および(iv)ソフトウェアとは独立して収集された情報(データ分析および洞察を含みます)が含まれます。ソフトウェア情報は、Caterpillar社または任意のディーラによって収集される場合があります。ソフトウェア情報は、リモートまたはオンサイト訪問により収集される場合があります。お客様の現場またはその他の場所へのオンサイト訪問が必要な場合は、事前にお客様と調整いたしますが、お客様は当該目的のためにソフトウェア、登録資産、およびハードウェアへのアクセスを許可するものとします。
(c) お客様(承認ユーザを含みます)は、お客様が本契約を締結する前に収集されたかどうかに関係なく、すべてのソフトウェア情報をデータガバナンス文書に従って収集、保管、処理、使用、共有、および開示することに同意するものとします。データガバナンス文書は随時変更されることがあるため、定期的に注意深く見直してください。データガバナンス文書は随時変更される可能性がありますので、定期的に注意深くご確認ください。データガバナンス文書に重大な変更があった場合、Caterpillar社は、本ソフトウェアに表示することにより、13.9項に従
って、またはその他の合理的な手段によりお客様に通知します。すべての変更は、別途記載がない限り、直ちに有効となります。変更後にソフトウェアを使用することにより、お客様はデータガバナンス文書にさらに記載される変更に同意するものとします。
(d) データガバナンス文書に詳しく説明されているように、収集、送信、および処理される具体的な情報は、時間の経過とともに変化することがあり、特に登録資産、登録資産に搭載されているテレマティクスハードウェア(および当該ハードウェアのコンフィギュレーション)、ハードウェア、ソフトウェアのバージョンにより異なることがあります。
4.2 ソフトウェア情報の使用と開示。お客様は、データガバナンス文書に従い、ソフトウェア情報にアクセス、使用、処理、操作、変更、他のデータまたは著作物とのコンパイル、および/または派生的な著作物を作成するための、非独占的、世界的、永続的、全額支払済み、ロイヤリティフリーの権利およびライセンスをCaterpillar関係者およびディーラに付与するものとします。この権利およびライセンスは、複数のレベルを通じて完全にサブライセンス可能です。明確化のため、ソフトウェア情報は、Caterpillar社が新製品またはサービスの開発、比較およびベンチマーク調査、製品性能調査、その他の社内目的で使用する場合があります。これらの情報はすべてCaterpillar社が所有します。前述のいずれかの調査およびレポートは、第三者(すべてのディーラを含みますが、これに限定されません)と共有される場合があります。ただし、共有される調査またはレポートに含まれるすべてのデータは、お客様を特定できないように匿名化されます。お客様は、ソフトウェア情報が、お客様の主たる事業所が所在する国とは異なるデータ保護法を有する国に送信され、処理される場合があることを理解し、同意するものとします。Caterpillar社は、本契約に明示的に規定されている場合、または適用法令により義務付けられている場合を除き、ソフトウェア情報に関していかなる義務も負いません。
4.3 送信されたソフトウェアデータ。本契約において、"送信されたソフトウェアデータ"とは、本契約に基づいてお客様がCaterpillar社に送信またはその他の方法で提供するすべてのソフトウェア情報を意味します。送信されたソフトウェアデータに対するお客様の権利についても、お客様がCaterpillar社または第三者と締結しているその他の契約に基づいて送信されたソフトウェアデータに適用される制限または条件の対象となります。Caterpillar社は、かかるデータについて、本契約において何の表明も保証も行いません。お客様は、次のことを表明、保証および誓約するものとします。(a)送信されたソフトウェアデータ(当該データに含まれているすべての個人情報を含みます)をCaterpillar社、その関連会社、それらの各ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請け業者および販売業者が使用できるようにするため、これらの事業体が本契約に従ってソフトウェアを提供するため、第三者の権利を侵害したり、その他の方法でお客様または第三者に対する義務をCaterpillar社に生じさせたりすることなく本契約で付与された権利およびライセンスを行使するために、必要なすべての権利を確保して維持すること、また必要なすべての通知を入手および提供しており、法律で求め
られているすべての同意を得ていること、ならびに(b)お客様がすべてのソフトウェアデータについて全責任を負うこと。これには、(i)送信されたソフトウェアデータの正確性、完全性、品質、合法性、信頼性および妥当性を確認すること、(ii)すべての送信されたソフトウェアデータのバックアップおよびコピー(災害時またはソフトウェアに保存されている送信されたソフトウェアデータの損失時に使用するものを含みます)を作成および保持すること、ならびに(iii)送信されたソフトウェアデータの誤りや脱落を特定して修正する手順を導入し、その誤りや脱落を修正することが含まれます。上記を制限することなく、お客様がソフトウェア情報を使用して個人を特定でき、その情報を当該個人に関連付ける場合、お客様はその情報の使用に適用されるすべての法律(データプライバシー、データセキュリティ、雇用など)を遵守することに同意し、当該使用への当該データの手段、目的および充足性の判断について全責任を負うものとします。お客様がディーラである場合、第三者の最終顧客からお客様に第三者の最終顧客の登録資産に関して提供された、送信されたソフトウェアデータの該当部分について、その第三者の最終顧客がCaterpillar社と直接、有効なAdvanced Productivityエンドユーザ契約を締結している場合に限り、直前の文章によって課される義務は満たされているものとみなされます。
4.4 テレマティクス装置。テレマティクス装置(携帯電話、衛星、ローカルエリアネットワーク、およびその他同様のシステムを含みます)を使用した情報の送信は、法規定(無線周波数の使用認可に関するものなど)の対象となる場合があり、その法規定は地域によって異なることがあります。お客様は、テレマティクス装置を使用した情報の送信に関連するすべての法規定(その装置および関連する通信ネットワークの使用に関するすべての法規定が満たされた地域にのみその装置の使用を制限する法規定など)を遵守することに同意するものとします。適用される法律で禁止されている場合を除き、Caterpillar社は、テレマティクス装置を使用した情報の送信に関連した法規定の遵守不履行について一切責任を負いません。Caterpillar社がそれらの不遵守を発見した場合、Caterpillar社はハードウェアまたは登録資産からの情報の送信を中止することができます。
4.5 登録資産およびテレマティクス装置のリモートアップデート。適用される法律で禁止されていない範囲で、Caterpillar社は、ハードウェア、ソフトウェア、または登録資産(ハードウェア、ソフトウェア、または登録資産に搭載されたテレマティクス装置を含みます)について、リモート診断を実施し、リモートソフトウェアおよびファームウェアのアップデートおよびアップグレードを提供することがあります。Caterpillar社によるリモートアップデートおよびアップグレードの提供プロセスについては、「Cat®リモートサービス – 一部のProduct Link™ TelematicsとCAT装置制御モジュール(ECM)ソフトウェア用ソフトウェアアップデートプロセス」をご覧ください。お客様は、ハードウェア、ソフトウェア、または登録資産および関連するテレマティクス装置のリモートサービス(リモート診断、リモートアップデートおよびアップグレードなど)に参加することをお客様が選び、Caterpillar社がデータガバナンス文書および上記のソフトウェアアップデートプロセスで説明されているプロセスに従って、ハードウェア、ソフトウェア、または登録資産にリモートでアクセスし、プログラムを書き換え、アップデートおよびアップグレードをインストールすることをお客様が許可したことを認め、これに同意するものとします。Caterpillar社は、リモートであれ、別の方法であれ、ハードウェア、ソフトウェア、または登録資産のアップデート後も、カスタマまたはその承認ユーザにより行われたユーザ基本設定または構成設定が保持されることを保証することはできません。
4.6 通信システム、傍受のリスク。ソフトウェアの一部の機能では、テレマティクス無線通信事業者、衛星ベースの通信システム、インターネットサービスプロバイダ、その他の同様のシステムなど、さまざまな通信システムを使用する必要がある場合があります。Caterpillar社では、Caterpillar社が提供する通信システム内での通信を保護するために設計されたさまざまなテクノロジおよびプロセスを使用しています。ただし、お客様は、それらの通信方法には傍受および/または干渉のリスクが内在しており、そのため安全でない場合があることを認めるものとします。お客様は、本契約により、かかる通信に同意するものとし、かかる通信に関してCaterpillar社に対して行う可能性がある請求をすべて放棄するものとします。Caterpillar社は、第三者の通信事業者によって提供される通信サービスまたは装置の可用性、品質または性能について一切責任を負いません。
4.7 法的要請。Caterpillar社またはその関連会社が、本契約に基づきCaterpillar社が守秘義務を負うソフトウェア情報または個人情報(データガバナンス文書に定義)の提出を要求または強制する旨の命令、要求、令状、またはその他の文書(口頭での質問、尋問、法的手続きにおける情報または文書の要求、召喚状、民事調査要求、またはその他の類似の手続きなどを含みます)を受け取った場合、Caterpillar社またはその関連会社は、(適用法で許容される範囲で)速やかにお客様に通知し、お客様が自己の費用負担で、適用法に基づく権利を行使してかかる開示を防止または制限できるようにします。上記にかかわらず、Caterpillar社またはその関連会社(該当する場合)は、Caterpillar社が守秘義務を負う場合およびその範囲において、かかる開示を防止および制限し、その他ソフトウェア情報または個人情報の機密性を保持するために商業的に合理的な努力を払うものとし、かかる要求、苦情、命令またはその他の文書に関して講じられるあらゆる措置に関してお客様に協力するものとします。これには、かかる個人情報の機密扱いに関する適切な保護命令またはその他の信頼できる保証の取得が含まれます。
4.8 データの受信、保存および取得。Caterpillar社は、本契約に基づき、クラウドベースのソフトウェア(期間が限定されています)を除き、ソフトウェア情報のバックアップまたは復元サービスを提供しません。クラウドベース以外のソフトウェアについては、お客様はすべてのソフトウェア情報のバックアップについて単独で責任を負うものとし、お客様がソフトウェア情報のバックアップを怠った場合、Caterpillarは一切の責任を負いません。Caterpillarは、お客様が提出ソフトウェアデータとして提供するソフトウェア情報の受領を拒否する権利を留保します。本契約の終了または満了の時点で、Caterpillar社はお客様のアカウントを閉鎖します。お客様は、90日以内であれば、お客様の送信されたソフトウェアデータをCaterpillar社が所有している場合に限り、その送信されたソフトウェアデータのコピーを取得できます。送信されたソフトウェアデータは、Caterpillar社に提供されたときに使用された形式か、Caterpillar社により随時規定されるその他の形式または書式でお客様に提供されます。Caterpillar社と別途合意している場合を除き、この期間が経過すると、お客様は自分のアカウントに関連付けられた、送信されたソフトウェアデータを取得できなくなります。上記にかかわらず、お客様は、Caterpillar社が、ソフトウェア情報の削除の実施または保存の不実施について一切責任を負わないことを認めるものとします。
4.9 侵害通知。Caterpillar社は、お客様(承認ユーザを含みます)からCaterpillar社に提供された個人情報に関連してCaterpillar社に適用される、侵害通知に関するすべての法律を遵守します。
5 機密保持。お客様は、ソフトウェア(送信されたソフトウェアデータを除きます)、ソフトウェア文書、ソフトウェアのバックグラウンドIP、および本契約の条件は、Caterpillar関係者、ならびにそれらの各ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者および販売業者の機密情報および占有情報(以下、"機密情報"といいます)であることを認め、これに同意するものとします。お客様は、以下の事項について同意するものとします。(a)機密情報を不正な頒布および使用から保護すること、(b)本契約の履行および本契約に基づいてお客様に付与された権利の行使のためにのみ機密情報を使用すること、(c)本第条の要件より制限が厳しい機密保持義務に従う承認ユーザおよびその他の従業員ならびに請負業者を除き、お客様の従業員、代理人、請負業者、その他の個人に機密情報を一切開示しないこと、ならびに(d)機密情報に配置されているまたは含まれている占有または機密であることを示す説明またはマークを削除または破棄しないこと。お客様は、以下のような機密情報の開示については責任を負わないものとします。(i)機密保持義務を負うことなく既知となった情報、(ii) Caterpillar関係者、またはそれらの各ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者および販売業者に対して負っている機密保持義務に違反することなく、第三者から受け取った情報、(iii)お客様が独自に作成した情報、ならびに(iv)お客様の不法行為によるものを除く、公知となっている情報。
6 第三者ソフトウェア/サービス、データ交換。
6.1 第三者ソフトウェア/サービス。ソフトウェアには、第三者(Caterpillar社製以外)のソフトウェアまたはサービス(以下、"第三者ソフトウェア/サービス"といいます)がバンドルされている場合があります。Caterpillar社は、ソフトウェア文書内でかかる第三者ソフトウェア/サービスを特定するよう、商業的に合理的な努力を払います。お客様は、かかる第三者ソフトウェア/サービスへのアクセスまたはその使用には、プライバシーポリシーを含む、第三者の追加条件またはポリシーが適用される場合があることを認めるものとします。上記を制限することなく、お客様は、ソフトウェア内(またはCaterpillar社により随時指定されるその他の場所)にある第三者の条件(存在する場合)に同意するものとします。Caterpillar社は、すべての第三者ソフトウェア/サービス、またはお客様(承認ユーザを含みます)による当該第三者ソフトウェア/サービスへのアクセスもしくはその使用について、一切の責任を追わず、あらゆる責任を明示的に否認します。
6.2 第三者のデータ交換。ソフトウェアでは、第三者のAPIを含め、ソフトウェアに関連してCaterpillar社によって使用が承認された特定の資産、デバイスまたはシステム(以下、"第三者システム"といいます)とソフトウェアとの間での特定のソフトウェア情報の通信、転送および交換を、お客様に許可する場合があります。これには第三者APIが含まれる場合があります。Caterpillar社は、第三者のAPIを使用したものも含め、第三者システムによって生成された、または第三者システムに送信されたデータまたは情報(ソフトウェア情報を含みます)の形式または品質は管理しません。そのため、第3条を制限することなく、お客様は以下に同意するものとします。
(a) (a)第三者システムとのインターフェイスを有効にするために、お客様のサブスクリプションに基づいて追加の料金が適用されたり、別途のサブスクリプションが必要になったりする場合があります。
(b) お客様は、第三者システムを介してインポートされたすべてのデータおよび情報の表示および使用に関するすべての制限を受け入れ、かかるすべてのデータが提出ソフトウェアデータとみなされることを認めます。Caterpillar社は、かかる情報の量または種類がCaterpillar社のシステム、第三者システム、またはソフトウェアのパフォーマンスに悪影響を及ぼす可能性があると判断した場合、ソフトウェアとの間で送受信される情報の量および種類を制限することがあります。
(c) お客様は、Caterpillar社が第三者システムとあらゆる関連データにアクセスすることを許可するために必要なすべてのライセンスと第三者の同意を得る必要があります。Caterpillar社は、Caterpillar社が受け取る第三者システムのデータに関する品質、数量、種類、パラメータ、またはその他の一切の問題について責任を負いません。お客様は、第三者システムのデータをCaterpillar社が使用できるようにし、本契約に従ってかかる第三者システムのデータにアクセスしてそれを使用する権利を(該当する場合、お客様の資格情報を使用する承認ユーザとしてアクセスしてそれを使用する権利を含め、Caterpillar社にいかなる追加義務も課すことなく)Caterpillar社に付与する権利を有していることを、Caterpillar社に対して表明するものとします。ならびに、
(d) お客様は、第三者システムとあらゆる関連データに関する第三者とのすべてのやり取りに責任を負い、かかるシステムとデータに関する問題(第三者システムの出力に伴う品質、堅牢性、速度、およびその他すべての問題を含みますが、これらに限定されません)のエスカレーションおよび解決に責任を負うものとします。お客様は、Caterpillar社の第三者システム(または関連データ)とのインターフェイスに影響を及ぼす可能性がある、第三者システム(または関連データ)へのいかなる変更についても、速やかに報告する責任を負うものとします。
7 サイバーセキュリティ。本契約で付与されるライセンスによって許可される場合、ソフトウェアはお客様のコンピューティング環境および通信環境にインストールおよび実行されることがあります。ただし、当該環境は、ソフトウェアの機密性、完全性、およびセキュリティを維持するために、商業的に合理的かつ適切な物理的、管理的、技術的、およびサイバーセキュリティ上の慣行に従うものとします。少なくとも、お客様は、Caterpillar社が提供する安全な実装に関するすべてのCaterpillar社の推奨事項に従う必要があります。
8.1 お客様の補償義務。お客様は、Caterpillar社の裁量で、Caterpillar社の書面による要請に応じて、Caterpillar社、その関連会社、またはそれらの各取締役、役員、従業員、代理人、ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者、販売業者、Caterpillar関係者、もしくは販売店(ディーラを除きます)(以下、個別にまたは総称して"Caterpillar社側の被補償当事者"といいます)に対して、以下に起因または関連した第三者による請求、訴訟、法的措置または法的手続き(以下、"請求"といいます)をお客様の費用および経費負担で弁護および/または解決するものとします。(a)本契約の規定に違反した、お客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアへのアクセス
もしくは使用、(b)本契約に基づいてお客様が送信または他の方法で提供した情報、マテリアルまたはコンテンツ(すべての送信されたソフトウェアデータおよびお客様のユーザ投稿を含みます)が、第三者の知的財産権もしくはその他の権利を侵害もしくは悪用している、またはそれらの権利に違反しているという主張、または、(c)お客様がディーラである場合、Caterpillar社側の被補償当事者に対する第三者の最終顧客による請求(ただし、その請求が(i)Caterpillar社補償請求である場合、もしくは(ii) Caterpillar社によるその第三者の最終顧客とのCat Inspectエンドユーザ契約の違反に直接起因している場合を除きます)(以下、(a)、(b)、または(c)(該当する場合)に基づく請求をそれぞれ"ディーラ/カスタマ補償請求"といいます)。それぞれの場合において、お客様は、最終的に裁定されたすべての損害賠償および締結した和解金を、その請求に基づく範囲で支払うものとします。Caterpillar社は、前述にかかわらず、お客様の要請に応じて、お客様の費用および経費負担で、かかる請求の弁護および/または解決に関する合理的な支援を行います。
(a) Caterpillar社は、お客様(以下、"カスタマ側の被補償当事者"といいます)に対して、本ソフトウェアが米国の特許または米国の登録著作権を侵害していると主張するあらゆる請求(以下、"Caterpillar社補償請求"といいます)を自らの費用と負担で防御および/または解決するものとします。Caterpillar社は、Caterpillar社補償請求に基づく範囲で、最終的に裁定された損害賠償額および和解金額のすべてを支払います。上記にかかわらず、Caterpillar社は、(i)カスタマ補償請求、または(ii)以下から生じるまたは以下に関連する請求について、防御および/または解決する義務を負いません。(A)本契約に厳密に従わない方法でのソフトウェアへのアクセスまたは使用。(B)その時点の最新かつ変更されていないバージョンのソフトウェア以外の使用。(C)かかる使用、変更、操作または組み合わせがなければ侵害が回避できたはずの、Caterpillar社以外のソフトウェアプログラム、データ、機器またはドキュメントとソフトウェアの使用、変更、操作または組み合わせ。(D)お客様(承認ユーザを含みます)の設計、仕様または指示の遵守。(E)第三者のソフトウェア/サービスまたはオープンソースコンポーネント。(F)ソフトウェア、登録資産またはハードウェアの事故、乱用または誤用、またはその他の不適切、不十分または許可されていないインストール、メンテナンスまたは保管。
(b) ソフトウェアが、Caterpillar社補償請求の対象となった場合(または、Caterpillar社の合理的な見解として、そうなる可能性が高い場合)、Caterpillar社は、独自の裁量で、お客様がソフトウェアを引き続き使用する権利をお客様のために取得する、または今後侵害が生じないようにソフトウェアを置き換えるもしくは変更する権利を有します。Caterpillar社が上記のどの選択肢も合理的に使用できない場合、Caterpillar社は、お客様によるソフトウェアへのアクセスまたはその使用を終了することができ、(i)お客様が本契約に基づいてサブスクリプションをCaterpillar社から直接購入している場合、Caterpillar社の唯一の責任およびお客様の唯一の救済手段は、サブスクリプションの前払い料金のうち、終了の効力発生日後の残存有効期間に相当する金額(サブスクリプション期間にわたって月単位で定額減価償却法を使用して計算されるこの払戻し金額を以下、"月割り返金額"といいます)をお客様に払い戻すこととし、(ii)お客様がサブスクリプションをCaterpillar社から直接ではなく担当ディーラから購入しているカスタマである場合、お客様の唯一の救済は、担当ディーラが月割り返金額を払い戻すこととします。お客様は、Caterpillar社の要請に応じて、Caterpillar社の経費負担でのみ、かかる請求のCaterpillar社による弁護および/または解決に関する合理的な支援をCaterpillar社に対して行うものとします。
8.3 全責任。適用される法律で禁止されている場合を除き、上記の規定は、本契約の主題に関連する第三者の知的財産権の侵害、悪用またはその他の違反の請求に関して、各当事者、その関連会社、それらの各ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者および販売業者の全責任、ならびに相手方当事者の唯一かつ独占的な救済を構成します。
8.4 プロセス。Caterpillar社側の被補償当事者またはカスタマ側の被補償当事者(該当する場合)は、本第8条の対象となる請求を補償当事者に速やかに通知するものとします。ただし、その通知が履行されなかった場合でも、補償当事者の本第8条に基づく補償義務は免除されません。補償当事者がその不履行によって損害を受けたことを証明できる場合は、その範囲に限り免除されます。Caterpillar社側の被補償当事者またはカスタマ側の被補償当事者(該当する場合)は、該当する請求の弁護および解決に関する合理的な支援および完全な管理と権限、およびそれに関連する合理的な支援を補償当事者に提供するものとします。ただし、(a) Caterpillar社側の被補償当事者またはカスタマ側の被補償当事者(該当する場合)が責任を認めること、または金銭を支払うかその他の方法で義務を負うことを要求する和解は、Caterpillar社側の被補償当事者またはカスタマ側の被補償当事者(該当する場合)の書面による事前の同意がない場合は成立せず、かかる同意は合理的な理由なく保留または延期されないものとします、また、(b) Caterpillar社側の被補償当事者またはユーザ側の被補償当事者(該当する場合)は、被補償当事者自身の弁護士とともに、被補償当事者自身の費用および経費負担で、弁護に参加できるものとします。
9.1 権利の留保。本契約で明示的に付与されている場合を除き、いずれの当事者に対しても、相手方当事者の知的財産権に基づいて、明示的にも黙示的にも、いかなる権利またはライセンスも付与されません。ソフトウェアはライセンス許諾されるものであり、販売されるものではありません。本契約において、サブスクリプションの"購入"または"販売"と述べられている箇所は、本契約に基づいてソフトウェアにアクセスして使用するためのライセンスについて述べています。本契約の規定は、ソフトウェアのどの部分の知的財産権についても、持分権をお客様に付与するとみなされません。
9.2 知的財産権。本契約で明示的に規定されている場合を除き、お客様ならびにお客様のライセンサおよびサプライヤは、それぞれが作成したテクノロジについて(本契約の発効前であるか後であるかにかかわらず)、そのテクノロジが本契約に関連して作成されておらず、ソフトウェアを使用またはアクセスすることなく作成された場合、それぞれが保有するすべての権利、権限および受益権(知的財産権を含みます)を保持するものとします。本契約で明示的に規定されている場合を除き、Caterpillar社、その関連会社、ならびにそれらの各ライセンサおよびサプライヤは、ソフトウェアの各自のすべての権利、権原および受益権を保持し、ソフトウェアまたはその使用に含まれるまたは関連するすべての知的財産権(以下、"ソフトウェアのバックグラウンドIP"といいます)を保持するものとします。ソフトウェアのバックグラウンドIPの例には、ソフトウェアのデザイン、構成、選択、調整、表現、"外観と操作機能"および配置、ソフトウェアに関連するすべてのプロセス、ツール、ソフトウェア、テクノロジ、機密情報および企業秘密、ならびに本契約に関連して作成または提供されるカスタム開発が含まれますが、これらに限定されません。お客様は、ソフトウェアのバックグラウンドIPの改変、拡張または派生物(派生著作物を含みます)を作成する権利を有しておらず、また、かかる作成を行わないものとし、ソフトウェアのバックグラウンドIPから何らかのテクノロジを派生させる権利も有さないものとします(以下、このような改変、拡張、派生物(派生著作物を含みます)およびテクノロジを総称して"派生物"といいます)。したがって、お客様は、派生物を作成しないことに同意するものとします。上記の制限にもかかわらず派生物を作成した場合、お客様は、本契約により、かかる派生物に関するすべての権利、権原および受益権、ならびに米国およびその他のすべての国におけるその派生物に関するあらゆる知的財産権をCaterpillar社に取消し不能の形で検討の余地なく譲渡するものとします。適用される法律で禁止されている範囲を除き、派生物または派生物に関連する知的財産権をお客様がCaterpillar社に譲渡できない場合はその範囲において、お客様は、本契約により、派生物およびかかる派生物に関連するすべての知的財産権について、目的、メディア、単独かどうか、それが含まれるマテリアルの種類や性質を問わず、全額支払済み、ロイヤリティフリー無制限、永続的、取消し不能、無期限、譲渡可能、世界的かつ排他的なライセンス(複数の段階を経てサブライセンスを付与および承認する権利を含みます)をCaterpillar社に付与し、その派生物の著作者人格権および同様の権利をすべて放棄するものとします。
9.3 フィードバック。お客様(承認ユーザを含みます)が、ソフトウェアに関連するものかどうかに関係なく、何らかのアイデア、提言、提案、またはその他のマテリアル(以下、"フィードバック"といいます)を提供した場合、かかるフィードバックはソフトウェアに関連するか否かに関わらず、お客様(承認ユーザを含みます)は、かかるフィードバックが機密情報ではないこと、また、かかるフィードバックの提供は無償で、要請されておらず、制限がなく、Caterpillar社に受託者義務またはその他の義務を課すものではないことをここに承認し、同意するものとします。お客様は、Caterpillar社がいかなるフィードバック、または第三者によるフィードバックの使用もしくは誤用(配布を含みます)についても管理しておらず、責任を負わないことに同意するものとします。フィードバックを送付することによって、お客様(承認ユーザを含みます)は、本契約により、かかるフィードバックおよびかかるフィードバックに関連するすべての知的財産権について、目的、メディア、単独かどうか、それが含まれるマテリアルの種類や性質を問わず、全額支払済み、ロイヤリティフリー、非排他的、永続的、取消し不能、無期限、譲渡可能、世界的な権利およびライセンス(複数の段階を経てサブライセンスを付与および承認する権利を含みます)をCaterpillar社に付与し、そのフィードバックに関連する著作者人格権および同様の権利をすべて放棄するものとします。かかるフィードバックのCaterpillar社による第三者(Caterpillar社の関連会社、Caterpillar社やその関連会社のライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者または販売業者を除きます)への開示は、お客様(承認ユーザを含みます)によるフィードバックとはみなされないものとします。
9.4 商標。ソフトウェアの各部に表示されている商標は、いずれもCaterpillar社または各商標の所有者に帰属し、商標権または著作権に関する米国の法律ならびに国際法により保護されています。当該商標を、Caterpillar社または商標所有者のいずれか適切な当事者からの明示的な書面による事前承認を得ることなく利用することは固く禁じられています。
10.1 限定保証。本契約の条項(Caterpillar社が本ソフトウェアを提供するために合理的に必要となるすべてのデータおよび情報をお客様から受領することを含みます)に従い、お客様がすべてのサブスクリプション料金を全額お支払いいただいたことを条件として、Caterpillar社は、Caterpillar社が提供した場合、本ソフトウェアがソフトウェア文書にすべての重要な点において準拠することを保証します。適用法令により禁止されている場合を除き、上記の保証違反に対するCaterpillar社の唯一の義務であり、お客様に対する唯一かつ排他的な救済手段は、Caterpillar社が本ソフトウェアの不適合機能を無償で修正するために商業的に合理的な努力を行うことです。Caterpillar社は、以下の結果として、または以下に関連して不適合が発生した場合、本条項に基づく義務を負いません。(A)本契約に厳密に従わない方法でのソフトウェアへのアクセスまたは使用。(B) MineStarサポート契約 – ブロンズサポートに基づくサポートに利用可能なソフトウェアの無修正バージョン以外の使用。(C) Caterpillar社以外のソフトウェアプログラム、データ、機器、または文書とソフトウェアの使用、変更、操作、または組み合わせで、かかる不適合が、かかる使用、変更、操作、または組み合わせがなければ回避できたはずの場合。(D)お客様(承認ユーザを含みます)の設計、仕様、または指示の遵守。(E)第三者のソフトウェア/サービスまたはオープンソースコンポーネント。(F)ソフトウェア、登録資産またはハードウェアの事故、乱用または誤用、またはその他の不適切、不十分または許可されていないインストール、メンテナンスまたは保管。
10.2 免責事項。第10.1項の規定を除き、Caterpillar関係者は、明示、黙示、法定、またはその他の形式を問わず、本契約に関連する商品性、所有権、非侵害、または特定目的への適合性に関する保証および条件を含め、いかなる保証または条件も提供しません。上記を制限することなく、Caterpillar関係者はいずれも、ソフトウェアにエラーや中断(サイバー攻撃、悪意のあるコードなどによる中断を含みます)がないこと、
または該当するサブスクリプションのソフトウェア文書に明示的に指定されていないハードウェアまたはソフトウェアと互換性があることを保証しません。Caterpillar関係者は、お客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアへのアクセスまたはその使用に起因するいかなる損害についても責任を一切否認します。お客様は、お客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアへのアクセスまたはその使用がお客様(および承認ユーザ)自身の裁量および責任で行われるものであること、ならびに、お客様の情報システムまたは資産への損害またはかかるアクセスや使用に起因するデータの喪失については、お客様が単独で責任を負うことに同意するものとします。一部の法域では、明示的または黙示的な保証の除外またはこのような保証の継続期間の制限が禁じられているため、本第項の除外または制限はお客様に適用されない場合があります。お客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアへのアクセスおよび使用や、登録資産の運用、メンテナンスまたはパフォーマンス状況に関してソフトウェアを通じて提供された情報(正確であるか否かを問いません)に関係なく、登録資産の適切な運用、サポートおよびメンテナンスについては、お客様(お客様がディーラである場合、第三者の最終顧客)が単独で責任を負い、それらに関連するあらゆるリスクも負うものとします。上記の除外と制限は、(A) Caterpillar関係者の重過失を直接的な原因とする範囲で発生した死亡もしくは身体の負傷、または(B)詐欺行為もしくは意図的な違法行為に適用されることを意図したものではありません。ソフトウェアは、非常用機能、ミッションクリティカルな機能または安全関連機能を提供することを意図していないため、お客様は、ソフトウェアをそのような方法で使用しないものとします。Caterpillar社は、ソフトウェアからお客様が入手する結果またはその正確さを一切保証しません。 Caterpillar社が書面で別途同意した場合、またはソフトウェア文書で想定されている場合を除き、本ソフトウェアは緊急時、ミッションクリティカル、または安全関連の機能を提供することを意図しておらず、お客様はそのような目的で本ソフトウェアを使用することはできません。
11.1 制限、損害賠償の上限額。適用法で認められる範囲において、第1.1項(限定使用ライセンス)、第1.8項(使用制限)、第4.2項(送信されたソフトウェアデータ)、第4.9条(機密保持)、第8.1条および8.2条(補償義務)、第9条(知的財産権)に基づく当事者の各義務を除き、(a)いかなる訴因または責任原則に基づくものであれ、(i)間接的損害、付随的損害、特別損害、結果的損害もしくは懲罰的損害、または懲戒的損害、
(ii)利益、収益、データ、顧客、機会、事業、予想削減額もしくは信用の喪失、または(iii)ソフトウェアの使用不能について、かかる損害の可能性について告知されていた場合でも、いずれのCaterpillar関係者もお客様に対する責任を負わず、お客様またはお客様の関連会社、ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者もしくは販売業者はCaterpillar社に対する責任を負わないものとします。本契約に基づく、または本契約に関連するCaterpillar関係者、またはお客様とその関連会社、ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者、または販売業者の総合的な責任は、本契約に基づき発生する最後の訴訟原因の日付に先立つ12か月間に、損害の原因となったソフトウェアに対してお客様が支払った合計金額を超えないものとします。明確にするために付言すると、上記の規定から決まる累積的な上限額は、本契約に基づくすべての訴因に適用されるものであり、請求ごとに適用されるものではありません。上記の制限または除外は、適用法により当該制限または除外が禁止されている場合にのみ適用されるものではありません。
11.2 責任の除外または制限についての例外。本契約のいかなる規定も、(A)当事者の重過失を直接的な原因とする範囲で発生した死亡もしくは身体の負傷、または(B)詐欺行為、犯罪行為、もしくは意図的な違法行為の場合に、相手方当事者に対する当事者の責任を除外または制限するものではありません。
12.1 期間。本第条に従って早期に終了する場合を除き、12本契約は、お客様のすべてのサブスクリプションがキャンセルまたは終了(以下、"期間"といいます)されるまで有効です。
12.2 違反による終了。いずれの当事者も、相手方が本契約に重大な違反をし、違反していない当事者が解除の意図を記載した書面による違反通知を送達してから90日以内(お客様の支払いが滞っている場合は、支払い遅延の通知後30日以内に支払いが滞っていることが是正されない場合)に、相手方に書面で通知することにより、本契約を解除することができます。さらに、Caterpillar社は、以下の場合に、本契約および一部またはすべてのサブスクリプションを直ちに解除または停止することができます。(a)お客様がディーラである場合、お客様がディーラ契約に違反した場合、または(b)お客様がサブスクリプション購入契約に基づき担当ディーラからサブスクリプションを購入している場合、担当ディーラがCaterpillar社にサブスクリプション購入契約の違反 を通知した場合。
12.3 破産による終了。いずれの当事者も、相手方が(a)支払不能になるか、一般的に支払いを怠るか、支払いができないか、または期限が到来した債務の支払いができないことを書面で認めた場合、(b)管財人、財産管理人、管理者またはその他の管理人の選任を申請、同意、または黙認した場合、(c)債権者の利益のために一括譲渡を行った場合、または(d)地方、州、連邦の破産法または支払不能法、あるいは解散または清算手続きに基づき破産、更生、債務整理またはその他の事件または手続きを開始した場合、第13.9条に従って相手方に書面で通知することにより、本契約を解除することができます。
12.4 停止。上記に加え、第1.7項、2.2項に従って、またはCaterpillar社が以下のように判断した場合、Caterpillar社は、お客様によるソフトウェアへのアクセスまたは使用を全面的または部分的に、お客様への通知なく直ちに停止できます。(a)ソフトウェアス情報への不正アクセスを防ぐために停止が合理的に必要である、(b)お客様(もしくは承認ユーザ)が本契約のいずれかの条件に従っていない、または、(c)お客様(もしくは承認ユーザ)によるソフトウェアの使用が、(i)ソフトウェアもしくは第三者に対するセキュリティリスクを引き起こす可能性がある、(ii)ソフトウェアもしくはCaterpillar社や第三者のシステムに悪影響を与える可能性がある、(iii)Caterpillar社もしくは第三者に責任が生じる可能性がある、または(iv)適用される法律で禁止されている可能性がある。かかる停止中も、お客様は一時停止されたサブスクリプションのすべての料金、および停止されていないすべてのサブスクリプションの使用について引き続き責任を負うものとします。
12.5 廃止。Caterpillar社は、(a)市場需要がソフトウェアの提供を続けるに値しないとCaterpillar社が判断した場合は書面による通知から180日をもって、または(b)適用される法律に従う場合は直ちに、お客様へのソフトウェアの提供を終了できます。また、Caterpillar社は、法律または規制上の理由から、ソフトウェアの提供を続けることが認められないと合理的に判断した場合、特定の個人、地域または法域に対するソフトウェアの提供をいつでも全面的または部分的に制限できます。お客様が本契約に基づいてサブスクリプションをCaterpillar社から直接購入しており、Caterpillar社が本第項に基づいていずれかの権利を行使した場合、かかる廃止に伴うお客様に対するCaterpillar社の唯一の義務と、そのような中止の結果としてのお客様の唯一の救済策は、月割り返金額をお客様に払い戻すことです。お客様がサブスクリプション購入契約に基づいて担当ディーラからサブスクリプションを購入し、Caterpillar社が本項に基づく権利を行使する場合、お客様に対する唯一の救済手段は、担当ディーラがお客様に月割り返金額を払い戻すこととなります。
12.6 満了または終了の影響。本契約の満了または終了に伴い、本契約に基づきお客様、お客様の関連会社、および許可されたユーザに付与されたすべての権利およびライセンスは終了し、該当する場合、お客様は、所有または管理するすべての登録資産およびメモリの場所からソフトウェアを速やかにアンインストールし、ハードウェアのすべての使用を停止するものとします。第4.1(d)項(ソフトウェア情報の使用および開示)、第4.6項(法的要請)、第4.9条(機密保持)、第8.1および8.2条(補償義務)
の本契約の期間中に発生した請求に関する部分、第9条(知的財産権)、第10.2項
(免責事項)、第11条(責任の制限)、第12.512.6項(満了または終了の影響)および第13条(雑則)は、本契約の終了または満了後も存続します。また、お客様が本契約に基づいてサブスクリプションをCaterpillar社から直接購入している場合、第2.2項は本契約の終了または満了後も存続します。お客様がサブスクリプションをサブスクリプション購入契約に基づいて担当ディーラから購入している場合、第2.1項(ディーラにより販売されたサブスクリプション)の第2文および第3文は本契約の終了または満了後も存続します。誤解を避けるために記すと、本契約の終了時には、すべてのサブスクリプションが自動的に終了します。お客様が第12.2項または第12.3項に従って本契約またはサブスクリプションを終了した場合、かかる終了の時点でお客様が本契約のいずれの規定にも違反していないことを条件として、(i)お客様が本契約に基づいてサブスクリプションをCaterpillar社から直接購入している場合、かかる廃止に伴うお客様に対するCaterpillar社の唯一の義務は、月割り返金額をお客様に払い戻すこととし、(ii)お客様がサブスクリプション購入契約に基づいてサブスクリプションを担当ディーラから購入している場合、お客様の唯一の救済は、担当ディーラが月割り返金額をお客様に払い戻すこととします。
13.1 不可抗力。(i) Caterpillar社もしくはその関連会社(またはCaterpillar社もしくはその関連会社の各ライセンサ、サービスプロバイダ、サプライヤ、下請業者もしくは販売業者)、または(ii)お客様もしくはお客様の関連会社(またはお客様もしくはお客様の関連会社の各サービスプロバイダもしくは下請業者)はいずれも、火災、封鎖、パンデミック、禁輸、爆発、地震、荒天、その他の自然要因、テロ行為、戦争、疫病、政府の要求、民間または軍事機関の要求、天災、ストライキ、労働争議、その他の業界の混乱、大規模な電気、電気通信、その他の公共設備の障害など、かかる個人または事業体の合理的な管理能力を上回る原因により、本契約に基づく義務(手数料の支払い義務を除く)の履行遅延または不履行が生じた場合、その義務の履行遅延または不履行について一切責任を負いません。
13.2 譲渡。 本契約のいずれの当事者も、契約によるものか法律の運用によるものかにかかわらず、相手方当事者による事前の同意なく、本契約または本契約に基づくその権利もしくは義務を譲渡または移転できません。ただし、Caterpillar社は、Caterpillar社の関連会社、ディーラ、サービスプロバイダに対して行う場合は、本契約または本契約に基づくその権利もしくは義務をお客様の同意なく譲渡または移転できます。前文に従い、本契約に関する両当事者の権利および責任は、各当事者の譲受人および後継者それぞれの利益のために効力を生じ、両当事者ならびにその後継者および譲受人が引き受けるものとします。本第13.1項に従わない譲渡の試みは、すべて無効になります。
13.3 第三者受益者の否定。1.1の規定を除き、本契約によって、本契約の当事者ではないいかなる個人または事業体に対しても第三者受益者としての権利は生じません。
13.4 Apple社固有の条項。本条項は、本ソフトウェアがiOS経由で提供される場合にのみ適用されます。本契約の前述の条件への同意に加えて、本契約にこれと異なる規定がある場合でも、お客様(承認ユーザを含む)によるApple Inc.(以下、"Apple社"といいます)のiOSオペレーティングシステムと互換性のある本ソフトウェアのあらゆるバージョン(本ソフトウェアのモバイルアプリバージョンなど)へのアクセスおよび使用に関しては、以下の規定が適用されます。Apple社は本契約の当事者ではなく、ソフトウェアを所有しておらず、当該サービスについて責任を負いません。Apple社は、ソフトウェアの購入金額の返金(該当する場合)を除き、ソフトウェアについて一切保証を提供しません。Apple社は、ソフトウェアのメンテナンスまたはその他のサポートサービスについて責任を負わず、ソフトウェアに関するその他のいかなる請求、損失、責任、損害、費用または経費についても責任を負いません。かかる請求には、第三者による製造物責任に関する請求、ソフトウェアが適用される法的要件または規制要件に準拠していない旨の請求、消費者保護法または同様の法律に依拠する請求、および知的財産侵害に関する請求が含まれます。ソフトウェアの使用に関するお問合せまたは苦情はすべて、知的財産権に関するものも含め、Caterpillar社に対して行う必要があります。ソフトウェア、またはお客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアの所有および使用が第三者の知的財産権を侵害している旨の請求を第三者が行った場合でも、Apple社はかかる知的財産侵害の請求について調査、弁護、解決または免責を行う責任を負いません。お客様(承認ユーザを含みます)は、Apple社のApp Storeサービス規約に規定されている利用ルールに従う必要があります。また、お客様(承認ユーザを含みます)は、ソフトウェアを使用する場合にお客様に適用されるあらゆる第三者の契約(ご利用の無線データサービス契約など)の条件に従う必要があります。Apple社およびApple社の子会社は本契約の第三者受益者であり、お客様が本契約の条件に同意した時点で、本契約の第三者受益者としてお客様に対して本契約を強制する権利を有します(また、かかる権利に同意したものとみなされます)。ただし、上記にかかわらず、Caterpillar社が本契約を締結したり、本契約に基づいてあらゆる差異、権利放棄または和解を撤回または解除したりする権利は、第三者の同意を条件とするものではありません。
13.5 お客様とCaterpillar社の関係。お客様とCaterpillar社は、本契約に関するすべての目的において独立当事者です。お客様にはCaterpillar社を拘束する権限がありません。お客様には、Caterpillar社が事前に書面にて許可していない権利を個人または事業体に付与する権限がありません。本契約に基づく両当事者の関係は、いかなる目的においても提携または合弁事業を構成することはありません。お客様とCaterpillar社は、代理店やフランチャイズ加盟店の関係または信任関係ではありません。
13.6 権利放棄。本契約の何らかの違反について権利を放棄した場合でも、他の違反についての権利放棄とはみなされないものとします。すべての権利放棄は、書面により行い、権利を放棄する当事者の正式な代表者が署名する必要があります。
13.7 準拠法。
(a) 本契約(第13.8項に規定の仲裁条項を含みます)は、契約により適用を制限できない、お客様が主たる事業所を有している国の法律の規定に影響を及ぼすことなく、また、抵触法の原則にかかわらず、米国ニューヨーク州の法律および米国連邦法が適用され、これらの法律に従って解釈されるものとします。これらの法律は、米国内で締結され米国内でのみ執行される米国居住者間の契約に対して適用されるためです。
(b) 本契約には、国際物品売買契約に関する国連条約、それに関連する規制もしくは施行、または後継法はいずれも適用されず、それぞれが明示的に除外されています。
(a) 本契約に関連または起因するすべての紛争、請求および論争(以下、総称して
"紛争"といいます)は、裁判ではなく拘束力を有する仲裁により解決するものとします。お客様の主たる事業所が米国にある場合、かかる紛争の仲裁には連邦仲裁法が適用されます。
(b) お客様の主たる事業所が米国またはカナダにある場合、仲裁は米国仲裁協会(AAA、American Arbitration Association)によって、AAAの商事仲裁規則および仲裁手続きに従って管理されます。お客様の主たる事業所がAPACのいずれかの国にある場合、仲裁はシンガポール国際仲裁センター(SIAC、Singapore International Arbitration Centre)によって、SIACの仲裁規則に従って管理されます。お客様の主たる事業所が米国、カナダ、APACの国以外にある場合、仲裁は国際商業会議所(ICC、International Chamber of Commerce)によって、ICC仲裁規則に従って管理されます。以下、本節で規定している仲裁規則を"規則"といいます。本契約において、"APAC"とは、オーストラリア、バングラデシュ、ブルネイ、ミャンマー、カンボジア、中国(香港特別行政区およびマカオ特別行政区を含みます)、クリスマス諸島、フィジー、インド、インドネシア、日本、キリバス、ラオス、マレーシア、マーシャル諸島、ミクロネシア連邦、モンゴル、ナウル、ニュージーランド、パラオ、パプアニューギニア、フィリピン、サモア、シンガポール、ソロモン諸島、韓国、スリランカ、台湾、タイ、東ティモール、トンガ、ツバル、バヌアツおよびベトナムを含む地域を意味します。
(c) いずれの当事者も、仲裁要求書を該当する仲裁機関に提出し、本契約の通知規定に従って本契約の相手方当事者にかかる要求書のコピーを送付することによって、本契約で求められている仲裁プロセスを開始できます。かかる紛争に基づく法的手続きまたは衡平法上の手続きの制度が、適用される出訴期限によって利用できなくなった後は、いかなる仲裁の要求も成立せず、認められないものとします。お客様の主たる事業所が米国またはカナダにある場合、仲裁地は米国イリノイ州シカゴとします。お客様の主たる事業所がAPACのいずれかの国にある場合、仲裁地はシンガポールとします。お客様の主たる事業所が米国、カナダ、APACの国以外にある場合、仲裁地はスイスのジュネーブとします。仲裁は英語で行うものとします。上記にかかわらず、お客様の主たる事業所がオランダにある場合、オランダの裁判所で紛争を解決することを選択できます。ただし、その場合、お客様は、Caterpillar社が仲裁開始の意思をお客様に通知してから30日以内に、この選択をCaterpillar社に通知するものとします。
(d) お客様は、すべての紛争解決手続きは、集団訴訟、統合訴訟または代表訴訟として実施するのではなく個人ベースでのみ実施すること、および両当事者が陪審裁判の権利を放棄することに同意するものとします。何らかの理由で請求について仲裁ではなく裁判が実施される場合、各当事者は陪審裁判の権利を放棄するものとします。
(e) 100,000米ドル未満の紛争の場合、仲裁の聴聞は1人の仲裁人が実施し、100,000米ドル以上の紛争の場合、紛争の聴聞は3人の仲裁人で構成される仲裁委員団が実施します。紛争の聴聞を1人の仲裁人が実施する場合、両当事者は仲裁人となる人物について双方が合意するように努力するものとします。仲裁手続き開始から30日以内に合意に達しなかった場合は、該当する仲裁機関が規則に従ってかかる仲裁人を指名します。紛争の聴聞を3人の仲裁委員団で実施する場合、各当事者は、該当する仲裁機関が提示した仲裁人リストから1名の仲裁人を指名し、当事者から指名された2人の仲裁人が、委員長となる3人目の仲裁人を選出するものとします。本契約と矛盾する規定があっても、いずれの当事者も、回復不能の損害の発生を防ぐために、管轄裁判所で差止めによる救済をいつでも求めることができます。各当事者は、仲裁の起訴または弁護に要する費用を自ら負担し(弁護士などの専門家の報酬は除きます)、仲裁人手数料および該当する仲裁機関の管理費は、仲裁の結果にかかわらず、両当事者で分割して負担するものとします。本条の規定および仲裁人の裁定に関する判決は、管轄裁判所が強制執行できます。仲裁人は、指名された後、合理的な範囲で速やかに裁定を下すものとし、本契約の条件に従う必要があります。
(f) 仲裁の合意は、その管轄権があるいかなる裁判所でも具体的に強制執行できるものとします。仲裁に従って仲裁人が下した裁定は、最終的なものであり、両当事者を拘束します。判決は、適用される法律に従って管轄裁判所に登録される場合があります。
13.9 通知。お客様は、Caterpillar社がソフトウェアや本契約に関連する情報および通知をお客様に提供するために、または本契約の主題に関連するその他の目的のために、合理的な手段でお客様に連絡できることに同意するものとします。かかる連絡手段には、電子メール(ソフトウェアアカウントにお客様が指定した連絡先情報に基づく)またはソフトウェアのユーザインターフェイスを通じた通知が含まれる場合があります。Caterpillar社への通知は、配達証明書付きの書留郵便または配達証明郵便を必ず使用して、Caterpillar Inc.(Attn: Legal Services, Deputy General Counsel-IP、100 NE Adams Street, Peoria, Illinois 61629-9600 USA)に送付するものとします。適用される法律に規定されている場合を除き、通知が有効になるのは、(a)手交されたとき、(b)配達証明書付きの書留郵便もしくは配達証明郵便を使用し、郵便料金前払いで送付してから7日後、(c)受領確認書付きの民間宅配便への預渡しから2営業日後、(d)電子メールなどの電子送付の場合はその送信時、または(e)ソフトウェアのユーザインターフェイスでお客様向けに投稿した場合はその投稿時とします。お客様は、お客様のアカウントの電子メールアドレスと連絡先情報を正確かつ最新の状態であることを確認する責任を負います。電子メールで送信した通知は、それが実際に受信されたかどうかにかかわらず、送信した時点で有効になるものとします。
13.10 言語。 本契約は英語のみで規定されており、あらゆる側面で英語が優先され
ます。他の言語で書かれた本契約のいずれのバージョンも、本契約の当事者を拘束しません。本契約に基づいて実施または送付されるすべての通信および通知では、英語を使用するものとします。
13.11 オープンソースソフトウェア。本ソフトウェアは、本ソフトウェア内(またはCaterpillarが随時指定するその他の場所)に記載されているそれぞれのオープンソースライセンス契約(以下、"オープンソースライセンス"といいます)に基づき、特定のオープンソースソフトウェアコンポーネント(以下、"オープンソースコンポーネント"といいます)とともに提供されるか、またはオープンソースコンポーネントを含む場合があります。オープンソースコンポーネントは、本契約に定義されるソフトウェアの一部を構成するものではなく、本契約の条項ではなく、それぞれのオープンソースライセンスに基づいてライセンス供与されます。お客様は、各オープンソースライセンスの条項を承認し、同意するものとします。また、お客様は、すべての条項を遵守するものとします。各オープンソースコンポーネントに関して、本契約の条項と各オープンソースライセンスの条項との間に矛盾がある場合、本契約の当該矛盾する条項は適用されません。Caterpillar社が本ソフトウェアに関連して請求する料金は、該当するオープンソースライセンスに基づき料金を請求できないオープンソースコンポーネントには適用されません。特定のオープンソースライセンスの条項により、お客様が当該オープンソースコンポーネント(該当する場合)のソースコードを入手する権利を有する場合、当該ソースコードは、以下のウェブサイト(http://www.cat.com/opensource)から、またはCaterpillar社に請求することにより、
無料で入手できます(Caterpillar社は、かかる請求の処理につき少額の料金を請求する場合があります)。
(a) 本契約に基づくCaterpillar社またはお客様の他の責任を制限することなく、お客様とCaterpillar社は、本契約に基づくお客様とCaterpillar社のそれぞれの権利や義務の履行および行使のあらゆる重要な点において、適用されるすべての法律を遵守することに同意するものとします。倫理的企業行動関連法(以下に定義)を含め、本契約に基づくお客様の義務の遵守には、ソフトウェアへのアクセスおよびその使用や本契約に基づくお客様によるその他の活動に適用される法律の遵守を含むものとします。かかる法律には、オンラインでの行動、オンラインコンテンツおよび米国やお客様の居住国との間でのデータ(個人情報を含みます)の転送に適用される法律が含まれます。また、お客様は、お客様の承認ユーザにもそれらのすべての法律を遵守させるものとします。
(b) お客様は、ソフトウェアまたは本契約に基づくその使用に適用される、すべての許可、ライセンス、同意および承認(以下、総称して"許可"といいます)をお客様自身の費用負担で取得および管理することに同意するものとします。これらの許可には、お客様(承認ユーザを含みます)による(a)適用されるすべての法律に従ったソフトウェアの受領および使用、ならびに(b)本契約に規定されている権利の行使およびその他の義務の履行が含まれます。ただし、上記の許可を取得することが、適用される法律に基づくCaterpillar社の責任である場合、および、適用される法律により、お客様がCaterpillar社の代わりにかかる許可を取得することが認められていない場合、Caterpillar社が自らの費用負担で当該許可を取得します。
13.13 倫理的な企業行動。 第13.12項を制限することなく、以下のとおりとします。
(a) お客様は、ソフトウェア(ソフトウェア情報を含みます)が特定の国、州、地域および現地の法律、規則、規制、指令、制定法、命令、判決、法令、裁定および法的強制力のある規制手引き(以下、"法律"といいます)の対象になることを理解して同意するものとします。このような法律には、米国海外腐敗行為防止法、英国贈収賄法および他の国々で適用される贈収賄防止または貿易に関する法律(および改訂版)、米国の1979年輸出管理法(および改訂版)、米国国際武器取引規則、米国財務省外国資産管理局および米国国務省によって施行された制裁、規制および大統領命令など、政府調達に関する法律および贈収賄、詐欺、腐敗行為または国際貿易に関する法律(以下、総称して"倫理的企業行動関連法"といいます)が含まれますが、これらに限定されません。
(b) お客様は、それまでにCaterpillar社に開示されている範囲を除き、お客様またはお客様の関連会社の従業員、コンサルタント、請負業者または代理人(役員、取締役、株主および代表者を含みますが、これらに限定されません)の誰も外国高官ではない、または外国高官と血縁関係がない(15 U.S.C. §§ 78dd-1(f)(1)および78dd-3 (f)(2)で定義)ことを表明および保証するものとします。本契約の期間中に、お客様またはお客様の関連会社の従業員、コンサルタント、請負業者もしくは代理人またはそれらの親族が外国高官になったことを知った場合、お客様は直ちにその旨を第13.9項に従ってCaterpillar社に通知するものとします。
(c) お客様は、米国の法律およびソフトウェアにアクセスもしくは使用する法域または登録資産に関連付けられている機械もしくは装置が所在する法域の法律によって許可されている場合を除き、口頭、表示、輸出もしくは再輸出とみなされる手段、またはその他の方法で、使用、輸出、再輸出、移転または譲渡(以下、総称して"輸出"といいます)しないことに同意するものとします。特に、(a)米国商務省、米国財務省もしくは米国国務省による法律の運用その他の方法によって、貿易が封鎖、禁止、制限されている個人や団体のリストに含まれているか、かかる個人や団体とみなされる個人もしくは事業体を相手とする場合、(b)核兵器、化学兵器もしくは生物兵器の生産や拡散など、米国政府によって禁止されている目的または用途の場合、または(c)輸出先もしくは中継地が、米国政府によって随時変更される場合がある包括的な制裁の対象であり、かかる輸出の前に必要な米国の承認を得ていない場合(ただし、これらに限定されません)に、ソフトウェア(ソフトウェア情報を含みます)を直接的または間接的に輸出する(ソフトウェアへのアクセスによるものも含みます)ことはできません。お客様は、お客様(承認ユーザを含みます)によるソフトウェアへのアクセスおよび使用が当該法律に違反しておらず、お客様が当該禁輸対象国に居住していないこと、当該リストに記載されていないことまたは当該リストに記載されているとみなされないことを表明および保証するものとします。また、お客様は、核兵器、ミサイル、化学兵器または生物兵器の開発、設計、製造または生産など、米国の法律で禁止されている目的で、ソフトウェアにアクセスするかそれを使用しないものとし、承認ユーザにもそうさせないようにするものとします。
13.14 政府機関の権利および義務。ソフトウェアは、C.F.R.(Code of Federal Regulations、連邦行政規則集)第48編セクション2.101で定義されている"市販品"に該当し、C.F.R.第48編セクション12.212またはC.F.R.第48編セクション227.7202にそれぞれ定義されている"市販コンピュータソフトウェア"および"市販コンピュータシステム文書"で構成されます。この市販コンピュータソフトウェアと市販コンピュータソフトウェア文書は、C.F.R.第48編セクション12.212またはC.F.R.第48編セクション227.7202-1 ~ 227.7202-4にそれぞれ従って、民間人に対して通常提供されているライセンスに準じて、政府機関のエンドユーザに対してライセンス許諾され、本契約の条件およびCaterpillar社の該当する公共機関エンドユーザライセンス契約に従って、民間人に付与されるものと同じ権利のみが付与されます。政府機関のエンドユーザの権利および義務は、本契約とかかる公共機関エンドユーザライセンス契約(両当事者の正式な代表者により合意された追加書面による変更を含みます)に準拠するものとします。かかる補追版書面、またはCaterpillar社および政府機関のエンドユーザの正式な代表者の書面による明示的な合意によって変更される場合を除き、各当事者の権利と義務は本契約の条件に準拠します。ソフトウェアは、標準の商用ライセンスに基づいて提供される商用コンピュータソフトウェアおよび商用コンピュータ ソフトウェア ドキュメントで構成されているため、この条項およびかかる補追版の権利と義務は、連邦調達規則(FAR、Federal Acquisition Regulation)(以下、"FAR"といいます)の条項、国防総省調達規則(DFARS、Defense FAR Supplement)(以下、"DFARS"といいます)の条項、またはコンピュータ ソフトウェア、技術データ、または知的財産に関する政府機関の権利を扱うその他の連邦、州、または地方政府の条項または規定に代わるものであり、それらに優先します。
13.15 可分性。仲裁委員団または管轄裁判所によって、本契約のいずれかの規定またはその一部を特定の事実または状況に適用することが、無効または執行不能であると判断された場合、両当事者は、両当事者の経済上および事業上の関心事に関して両当事者の元々の意図が最も適切に反映される、有効で適法、かつ執行可能な代替規定について誠実に協議するものとし、本契約のその他すべての規定は当該法域において引き続き完全に有効であり、本契約における両当事者の意図ができるだけ適切に実施されるよう寛容に解釈されるものとします。このような無効性、違法性または執行不能性は、他のすべての法域において、当該規定の有効性、適法性、または執行可能性に影響を与えないものとします。
13.16 構成。本契約では、(a) "含む"という表現は、包括的であることを意図しており、"含むが、これらに限定されない"ことを意味し、(b) "または"や"もしくは"という表現は、択一的であるが必ずしも排他的ではなく、(c)本契約で使用する単数表現は、文脈上許容される場合、複数表現を含み、逆に複数表現は単数表現を含むものとみなし、(d) "ドル"または“$”は、本契約で別途明記しない限り、米ドルであり、(e)すべての日、月、年の表記は、別途明記しない限り、"暦日"、"歴月"、"暦年"であるとみなし、"営業日"は、Caterpillar社の休業日を除いた月曜日から金曜日を意味するものとします。本契約の見出しは、参照の利便性のみを意図しており、本契約の解釈または構成に対して何らの効果も持たないものとします。
13.17 電子署名および開示同意通知。お客様は、本契約ならびにソフトウェアに関連した今後のすべての文書および記録(この電子署名および開示通知を含みます)に関連して、電子的な文書および記録を使用することに同意するものとします。また、Caterpillar社がお客様にこれらの文書およびそのコンテンツを書面で提供する必要がある場合に、こうした使用がその必要を満たすことにも同意するものとします。同意されない場合は、本契約を締結しないでください。お客様には、すべての文書および記録を紙媒体で受け取る権利があります。お客様は、(a)任意の文書もしくは記録を紙媒体で受け取ること(無料)、(b)電子的な文書および記録を使用することに関する同意を撤回すること、または(c)お客様のソフトウェアアカウントを通じてお客様の連絡先情報を更新することができます。電子的な文書および記録を受け取る、またはそれらにアクセスするには、お客様が次の機器およびソフトウェアを持っている必要があります。(i)インターネットにアクセスできるデバイス、(ii)互換性のあるインターネットブラウザ、および(iii) "PDF"(Portable Document Format)ファイルを受け取り、それにアクセスできるソフトウェア(Adobe Acrobat Reader 8.0以上など)。文書および記録を保持するには、お客様のデバイスでPDFファイルをダウンロードして保存できなければなりません。このページにアクセスできる場合は、ご使用のシステムおよびデバイスが上記の受取り、アクセスおよび保持の要件を満たしていることを示しています。
13.18 完全合意。本契約(本契約に添付されている、または本契約で参照しているすべての別表および別紙を含みます)は、本契約の主題に関する両当事者の全体的かつ完全な合意を形成し、本契約の主題に関して以前に行われたすべての、合意、同意またはやり取りよりも優先されます。本契約は、本契約に明示されている方法(第項の遵守も含みます)によって、または本契約の両当事者によって締結された別途の署名済み契約書によってのみ変更できます。
13.19 本契約およびサブスクリプションの変更。 適用される法律で禁止されている範囲を除き、Caterpillar社は、本契約の条件(お客様またはCaterpillar社が本契約を解除できる条件を含みます)を変更することができます。(a)ソフトウェアのアップデートまたはアップグレードのリリースに関連して、(b)適用法の変更に伴い、または(c)サブスクリプションの更新に伴い、いずれの場合も、法律で別途義務付けられている場合を除き、変更の発効日の少なくとも60日前までに、契約条件の変更を通知することにより、本契約は変更されます。上記の変更は、変更が行われた時点で有効なすべての契約、または変更後に購入されたサブスクリプションに適用されます。この条項に基づいて提供される通知は、あらゆる合理的な手段によって行われ、これには、ソフトウェアを通じて本契約の改訂版を掲載すること、または第13.9項に従って通知を提供することが含まれる場合があります。本契約の変更の発効後も引き続き本ソフトウェアにアクセスまたは使用された場合、お客様は当該変更を承諾したものとみなされます。本契約の改訂された条件の適用を希望されない場合は、第12条に従ってサブスクリプションおよび本契約を解除することができます。本契約またはサブスクリプション条件の変更は、変更の発効日前にお客様とCaterpillarの間で発生した紛争には適用されません。上記の“最終更新日”の表示は、本契約が最後に変更された日を示しています。
スケジュール番号
ベータテスト契約
Caterpillar社間ここをクリックまたはタップして、テキストを入力します。および
このスケジュール番号ここをクリックまたはタップして、テキストを入力します。(“スケジュール“)ベータテスト契約はこの日付をもって(“スケジュール発効日”)。Caterpillar社とお客様は、以下の日付でベータテスト契約を(“BTA”)。両当事者は現在、BTAが想定しているとおり、このスケジュールに従ってテストを実施することを希望しています。
BTAの条件は、本付属書に明示的に別段の定めがある場合を除き、本契約書に完全に書き直されたかのように、本契約書に組み込まれます。本付属書で使用される大文字の用語は、文脈上別段の定めがない限り、本契約書における意味と同一の意味を有するものとします。
製品:
テスト期間:双方の合意により延長されるか、Caterpillar社の独自の裁量により早期に終了されない限り、すべてのテストは終了しますここをクリックまたはタップして、テキストを入力します。スケジュール発効日から(以下「テスト期間」といいます。)以下、"テスト期間"といいます)。
実施するテスト:
テスト場所と対象時間:
Caterpillar社のアクティビティ
お客様のアクティビティ:
関与しているディーラ(該当する場合):
連絡先:
Caterpillar社の連絡先: , ,
お客様の連絡先。, ,
各当事者は、相手方当事者に書面で通知することにより、随時、それぞれの代表者を交代することができます。